他把明信片和信放在斜纹布面床单上,靠近她膝头弯曲地方。
“你愿意把百叶窗拉上去吗?”
当他轻轻地将百叶窗拽上半截时候,他那只盯着后面眼睛[40]瞥见她瞟眼那封信,并把它塞到枕下。
“这样就行吧?”他转过身来问。
她用手托腮,正读着明信片。
。这里孕育最古老、最早种族。个弯腰驼背老妪从卡西迪那家酒店里走出来,横过马路,手里攥着只能装四分之品脱瓶子嘴儿。这是最古老民族。流浪到遥远世界各地,被俘虏来俘虏去,繁殖,死亡,又在各地诞生。如今却躺在那儿,再也不能繁衍子孙。已经死亡。是个老妪。世界干瘪灰色阴门。
片荒芜。
灰色恐怖使他毛骨悚然。他把报纸叠起,放到兜里,拐进埃克尔斯街,匆匆赶回家去。冰凉油在他静脉里淌着,使他血液发冷。年齿用盐[36]外套将他包裹起来。喏,眼下到这儿。对,眼下到这儿。今天早晨嘴里不舒服,脑子里浮现出奇妙幻想。是从不同于往日那边下床。又该恢复桑道式健身操[37]。俯卧撑。座座布满污痕褐色砖房。门牌八十号房子还没租出去呢。是怎回事呢?估价为二十八英镑。客厅扇扇窗户上满是招贴:托尔斯啦,巴特斯比啦,诺思啦,麦克阿瑟啦。[38]就好像是在发痛眼睛上贴好多块膏药似。吸着茶里冒出来柔和水蒸气和平底锅里嗞嗞响黄油香气。去贴近她那丰腴而在床上焐暖肉体。对,对。
束炽热暖人阳光从伯克利路疾速地扑来。这位金发随风飘拂少女足登细长凉鞋,沿着越来越明亮人行道跑来,朝跑来。[39]
门厅地板上放着两封信和张明信片。他弯下腰去捡起。玛莉恩·布卢姆太太。他那兴冲冲心情立即颓丧下来。笔力遒劲:玛莉恩太太。
“她收到包裹啦,”她说。
她把明信片撂在边,身子慢慢地蜷缩回原处,舒舒服服地叹口气。他伫候着。
“快点儿沏茶吧,”她说,“渴极啦。”
“水烧开啦,”他说。
可是为清理椅子,他耽搁片刻,将她那条纹衬裙和穿脏胡乱丢着亚麻衬
“波尔迪!”
他走进卧室,眯缝着眼睛,穿过温煦、黄色微光,朝她那睡乱头走去。
“信是写给谁?”
他瞧瞧。穆林加尔。米莉。
“封是米莉给信,”他小心翼翼地说,“还有张给你明信片。另封是写给你信。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。