“怎样?”严厉问道。
“仍是许多脏话,林。”他答,无奈地耸耸肩。“但其中有些,得说,说得很好,想不想听?"“不要!
“好,”他终于说,“最后,有
布杜拉要求,把那只叫卡诺熊带到贫民窟找那两个蓝皮肤人。他们来到门后,抓住钢条,劈里啪啦跟讲许多话,讲得又快又急,每四五个字都只听得出个字。
“怎回事,普拉布?”问,头雾水。.普拉巴克说有个朋友被关进牢里时,以为是阿布杜拉。心认为会在牢里看到阿布杜拉,因此左顾右盼,往挤在门口驯熊师和其他人后面瞧。
“这两位是你朋友,不是吗?”普拉巴克问,“你不记得,林?他们带卡诺来给你熊抱。”
“当然,记得他们。你是带来看他们?"普拉巴克对眨眨眼,然后喇地转身,查看守卫和两名驯熊师脸上表情。“是啊,林,”他轻声说,“这两个人要你来。你……你想走?"“没有,没有,只是……没事。他们想干什?听不懂他们在讲什。”普拉巴克要他们说明用意,那两个蓝皮肤人大叫着诉说他们遭遇,手紧抓着钢条,好似人在大海上小木筏里。
“他们说,说他们待在纳迎尔海军区附近,见到其他几个也是训练熊家伙,养只很可怜、很瘦熊。”普拉巴克解释,要那两个人别急,讲慢点。“他们说那些人不尊重他们熊,用鞭子打那只熊,熊在哀号,全身疼痛。”
两名驯熊师连珠炮似地说大堆,普拉巴克张开嘴想讲话,却只能直静静地听话、点头。其他犯人也靠到门边听。门后走廊挤满人,走廊边有几个长窗,罩着金属栅栏。走廊另边有几个房间,许多人从那些房间出来,挤到门边,使门边犯人增加到至少上百个,个个脸着迷地聆听驯熊师说故事。
“那些坏蛋打那只可怜熊时,下手真狠,”普拉巴克翻译,“它号叫着,那些人仍不住手,继续打那只熊。你知道吗,那是只母熊!
门边众人愤慨大叫,同情哭泣。
“们这两位仁兄,很气恼那些人打那只熊,于是走上前要他们别再打。但那些家伙很坏,很生气,大吼大叫,推人,骂脏话。那些人里有个人,骂们人操你妹,们人骂他们是王八蛋;那些坏蛋骂们人操你妈混蛋,们人骂他们操你兄弟。那些人又说些操人、干人话,们人也回敬些——"“说重点,普拉布。
“是,林。”他说,随之专心听驯熊师讲,许久未再翻译。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。