“那你写动物作业时,又为什选择戴胜鸟和岩獾,而且有次,相信是有,还写虾?”
“母亲教读书写字。”几乎是绝望地跟她们这说。
“是,你读写水平很不般,但你还没回答问题。”
怎回答呢?
母亲教读是《申命记》,里面到处都有动物(大多数都是不洁)。每当们读到“凡分蹄成为两瓣、倒嚼走兽,你们都可以吃”这段,她会把所有提到动物画出来。马、兔子和小鸭子都是略有寓意,但很解鹈鹕、岩獾、树懒和蝙蝠。这种极富异域风情喜好给带来很多麻烦,就像威廉·布莱克那样深受其害。母亲画过飞虫和飞鸟,但最喜欢是海底动物和软体动物。从黑泽海滩捡好多带回家收藏。她有只蓝色钢笔,用来画大海,还有棕色墨水,用来画蟹壳上斑纹。红色圆珠笔是画龙虾,不过她从没画过虾,她更喜欢在蛋糕里吃到它们。认为,这事儿困扰她很久。经过无数次祈祷,和什鲁斯伯里位虔诚贤人次商讨,最后她总算认可圣保罗说法:上帝涤净东西,们决不能称之为平凡。那之后,们每个周六都去莫里海鲜店。《申命记》也是有瑕疵,里面尽是“可憎”和“不可说”。每当们读到私生子、阉割这类字眼,母亲就把那页翻过去,说“把那个留给上帝吧”,但等她走,会翻回去偷偷瞄眼。真高兴自己没有睾丸。睾丸读起来很像肠子,只不过长在身体外边,《圣经》里男人总会把它们割掉,然后就再也去不成教堂。真吓人。
细地端详。
“珍妮特,们认为你可能在学校里有些问题。你想不想对们说说?”
“很好。”含含糊糊地顶句。
“你确实全心全意……这说吧,虔信上帝。”
目不转睛地瞪着地板。
“好吧,”福尔夫人开始催,“等着呢。”
“不知道。”回答。
“那又是为什,你要恐吓其他小朋友呢,这个问题恐怕更严肃,是,恐吓其他小朋友?”
“没有。”抗议。
“你能不能告诉,为什斯宾塞夫人和斯拜热夫人今天早上特意
“你绣布,比方说吧,其主旨让人很不安。”
“那是给朋友做,她喜欢这个。”想到艾尔西接到这份礼物时该是多容光焕发,这话就脱口而出。
“你朋友是谁呢?”
“她叫艾尔西·诺里斯,她送三只在烈火炉子里老鼠。”
福尔夫人和老师面面相觑。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。