船舱里,不知道他们走是哪条航线。他们
再威胁说要
把弄死,
也就认为自己只有死路
条
。
七
年五月九日,
个名叫詹姆斯·威尔契
人来到
船舱里,声称他奉船长之命来放
上岸。
向他衷告,却毫无结果;他也不肯告诉
他们
新船长是谁。他们让
把最好
身衣服穿上,那其实是
身新衣服,又让
带
包内衣,可是除腰刀之外不准
带任何武器;就这样,他们逼
上
艘长舢板。不过他们还算讲点文明,没有搜查
口袋;那口袋里放着
所有
钱和其他
些日常用品。他们划
大约有
里格,随后就把
丢到
片浅滩上。
求他们告诉
这是什
国家,他们却
起发誓,说他们和
样不知道这是什
地方,只说这是船长(他们这
称呼他)
主意,只要船上
货卖光,
见有陆地,就把
赶下船去。他们立刻划船回去
,倒还劝
快点走开,要不潮水涌来就要把
吞没。就这样,他们和
告
别。
在这荒凉
岛上朝前走着,没过多久也走上
坚实
土地。
在
处堤上坐下来休息
会儿,考虑
最好该怎
办。稍稍缓过劲来之后,
就步入
这个国家,决定
碰上什
野人就向他投降,用些手镯、玻璃戒指以及别
玩具贿赂他们,使他们能够饶
命;这些东西当海员
在那样
航海途中总要随人携带,而
倒也带
几件在身上。这儿
土地被
长排
长排
树木相隔着;树并非人工种植,而是天然地长在那儿,毫无规则。到处是野草,还有几块燕麦田。
小心翼翼地走着,生怕受到突然袭击,或者突然有
支箭从身后或两边飞来将
射死。
走上
条由人践踏出来
路,看见上面有许多人
脚印,还有
些蹄印,不过多数是马蹄印。最后
在
块地里发现
几只动物,还有
两只同类
在树上坐着。它们
形状非常奇特、丑陋。让
感觉到几分不安,所以
就在
处灌木丛后面躺下来仔细观察
下他们。其中有几只往前
直走,来到
躺着
地方,这使
有机会把它们
样子看得清清楚楚。它们
头部和胸脯都覆盖着
层厚厚
或卷曲或挺直
毛发。它们长着山羊
样
胡子,脊背上和腿脚
前面部分都长着长长
道毛,不过身上其他地方就光光
,所以
倒能看到它们那浅褐色
皮肤。它们没有尾巴,臀部除
肛门周围以外也都没有毛,
想那是因为它们要坐在地上,才让它们在那儿长些毛以保护肛门
吧。这种坐姿它们经常采用,有时也躺下,还经常性地用后腿站立。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。