想。”“并不是经验使你变聪明吧,想。”梅格语调含着担心。
“不是,保证。但也别把想得太好。这不是面临个诱惑。在长大地方,酒和水样普遍,而且几乎无害。不喜欢酒,但是,如果个美丽姑娘向你敬酒,你就不想拒绝,是吧?”“可你会拒绝,即使不为你自己,也要为别人着想。劳里,答应,给加条理由,让今天成为生中最幸福日子。”这样突然、认真请求使年轻人犹豫会,因为嘲弄比自克制更难忍受。梅格知道,旦他作出许诺,他将不顾切遵守诺言。她感觉到她力量,为朋友好,她以女人方式运用她力量。她没有说话,抬头看着他。幸福使她脸富于表情,她笑容似乎在说:“今天谁也不能拒绝要求。”劳里当然不能。带着会意笑容,他把手伸给她,由衷地说道:“答应你,布鲁克太太。“谢谢你,非常感谢。”“为你决心干杯,特迪,”乔叫着,倒杯柠檬汁为他洗礼。她摇着杯子,赞许地朝他微笑。
就这样,祝酒,发誓,尽管有许多诱惑,劳里还是忠实地遵守诺言。女孩们有着本能智慧,瞅准这样个幸福时刻为她们朋友做件好事,为此劳里终身感谢她们。
午餐后,人们三三两两穿过房子、花园随意散步,享受着屋里屋外阳光。梅格和约翰碰巧起站在草地中央。劳里突然来灵感,下给这不时髦婚礼最后润色。
“所有结婚拉起手来,围着新郎新娘跳舞,就像德国人那样,们单身汉、未婚女在外围捉对跳!”劳里喊道,他正和艾美沿着小路散步。他话很有技巧,极具感染力,大家毫无异议,跟着跳起来。马奇先生和马奇太太,卡罗尔叔叔和婶婶先开头,别人很快加入进去。萨莉-莫法特犹豫小会,也将裙裾搭在臂上,迅速将内德拖进舞圈。最可笑是劳伦斯先生和马奇婶婶这对。老先生跳着稳重庄严快步过来邀请老太太,老太太将拐杖往胳膊下夹,便轻快地随着老先生和其他人起绕着新人跳起来。而年轻人们像仲夏时节蝴蝶样在花园里翩翩起舞。
大家跳得气喘吁吁,即兴舞会这才结束。然后人们开始离开。
“祝你幸福,亲爱。衷心愿你切都好,可想不久你会后悔,”马奇婶婶对梅格说。新郎送她上马车,她又接着说:“年轻人,你得个宝贝,留神,你要配得上她。”“内德,这婚礼点也不时髦,但这是参加过最美好婚礼,也不知是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。