但你们勇敢地向前走,想你们肩上担子很快就能落下来,”马奇先生慈爱地望着围绕身边四张年轻面孔,满意地说。
“你怎知道?妈妈跟你说吗?”乔问。
“不多。不过,草动知风向,今天有几个发现呢。”“噢,告诉们是哪几个!”坐在他身旁梅格叫道。
“这便是个。”他把放在他椅子扶手上手拿起来,指指变得粗糙食指、手背上个灼伤疤痕,以及手掌上面三个小水泡。”记得这只手曾经又白又嫩,而你最关心是怎样把它保养好。它那时确实非常美,但在眼中它现在变得更美——因为上面每个疤痕都有个小故事。祭拜神灵不过是种虚浮仪式,而这只长满老茧手给们带来许多实在东西,相信由这些戳满针孔手指缝制出来活计定经久耐用,因为里头针线凝聚多少苦心。梅格,好孩子,认为女红比纤纤玉手和时髦才艺更为宝贵,因为它能带来家庭幸福。很荣幸能握紧这只灵巧、勤劳小手,并希望能握久些。”父亲紧紧握着梅格小手,并向她投去赞赏微笑,如果梅格希望她冗长乏味工作能获得报酬话,现在终于如愿以偿。
“还有乔呢?请夸奖几句吧,她可拚命,为操尽心,”贝思凑到父亲耳边说。
他笑,望望坐在对面那位身材修长姑娘,只见她棕色皮肤脸庞上展现出种非比寻常柔情。
“虽然披着头卷曲短发,看到已经不是年前离开时-乔小子-,“马奇先生说,”看到是位衣领别得笔挺、靴带系得利索、谈吐斯文,既不吹口哨、也不像以前样随便躺在地毯上年轻女士。由于照顾病人,忧虑劳碌,她这会儿面容瘦削苍白,但喜欢看这张脸,因为它变得更温柔可爱。她说话声音也更轻柔;她不再蹦跳,而是款款而行,并像慈母样照顾个小人儿,令十分快慰。很怀念野姑娘,但如果她变成个坚强、能帮助人、心地善良女子,也该心满意足。不知道们小黑羊是否因剪毛而变得严肃庄重,但知道华盛顿东西再多再漂亮,也没有样值得用好女儿寄来二十五元钱购买。”听到父亲夸奖,乔明亮双眼有点模糊,瘦削面孔在炉火映照下升起两朵红晕,她觉得这话并不是很过分。
“现在轮到贝思。”艾美心想轮到自己,但准备等下去。
“对于她不敢多说,担心说多会把她吓走,虽说她现在没有以前那害羞,”父
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。