直挖到树篱边,这才停下来望望。四处悄无声息——楼下窗户帘幕低垂,佣人也全无踪影,独见楼上窗边露出个黑色鬈发脑袋靠在纤薄手掌上。
“他在上头呢,”乔想,”多可怜人!这阴沉沉日子孤独人,郁郁不乐。简直,岂有此理!要抛个雪球上去,引他望过来,再跟他好好说上几句话。“乔抛出捧软绵绵雪花,楼上人马上转过头来,脸上无精打采神情扫而光,大眼睛闪闪发亮,嘴角露出笑意。乔点点头笑,挥舞着手中扫帚叫道——“你好吗?是不是病?”劳里打开窗,像个渡鸦般嘶哑着嗓子答道——“好点,谢谢你。得重感冒,在屋里关个星期。”“真遗憾。有什消遣吗?”“没有。这里头闷得像个坟墓。”“你不看书吗?”“不大看。他们不让看。”“没有人念给你听吗?”“爷爷有时念点,但书他不感兴趣,又不愿意老叫布鲁克来念。”
“那叫人来看望你吧。”
“腻烦见人。男孩子吵闹起哄,头痛受不。”“不能找个好女孩来跟你念书消遣吗?女孩子天性文静,而且喜欢照顾别人。”“不认识。”“你认识们,“乔提醒他,然后含笑起来,又赶忙停下。
“可不是吗!能请你过来吗?”劳里叫道。
“不文静,也并非什好女孩,但如果妈妈允许话,就过来。去问问她。你乖乖关上窗子,会就来。”言毕,乔肩扛扫帚走进屋里,面思忖大家会怎说。劳里想到将有人作伴,欣喜不已,四处奔忙做准备;正如马奇太太所说,他是个"小绅士",为对客人光临表示敬意,他把卷曲头发梳理遍,换上条干净领带,并试着整理房间,虽说有六个佣人,房间仍然零乱不堪。会,铃声大响,个沉着声音请求见"劳里先生",位满脸疑云佣人跑上楼来,对劳里说有位小姐求见。
“好极,把她带上来,那是乔小姐,”劳里边说边走到他小客厅门前迎接乔。乔走进来,脸色绯红,亲切可人,手着个盖着盖碟子,手捧着贝思三只小猫,神态相当自如。
“来,带着全部家当,”她爽快地说,”妈妈谨致爱意,若能为你效劳话,她深感高兴。梅格要送上她做牛奶冻,她做得好极。贝思认为她小猫咪可以安慰你。知道你定会取笑它们,但不能拒绝,她是这想帮助别人。”贝思想得不错,她借出小猫咪还真管用,劳里被这种有趣礼物逗得大笑,他顾不得害羞,马上变得活跃起来
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。