让你知道,无论从哪方面来说,无论从哪个角度来说,这个女人,你母亲,各种不同
皇族血脉在她体内奔腾和碰撞。不,不要问
其他问题来转移
话题,让
继续下去,让
表达出来。你接下来要听到
故事,
从未和任何人提起。
理由很充分,这个故事太悲伤,太不可思议,
都不愿回忆,最好能将它忘却。这个故事能让你明白,她自从八岁后变成
个什
样
人,以及她为什
会成长为
个永远不可能被老罗伊·瓦茨卡——
这样
人来喜爱和驯服
人。”
罗伊坐起来,用手势示意她拿些枕头垫在他身后,喝小口水,戴尔芬在里面加
点姜,好舒缓
下他
胃,也有助于加速血液向他
心脏流动。
“想象下,在
望无际
平原深处,
个温暖舒适
乡村教堂里,正进行
场圣诞祷告,”罗伊在眼前伸开五指,眯起眼睛,盯着手背,好像在看预言水晶球
样,“
小撮饥寒交迫
拉科塔族‘河畔农夫’部落,也就是外人说
苏族人,谦逊地轻轻敲响
这个基督教堂
门。他们正在逃亡,大部分是女人和小孩,还有几个精疲力竭
勇士,在勇猛抵抗过后被击败,已经半癫半狂。他们
酋长躺在
辆马车里,奄奄
息,他们用战死马匹
颈脊拖着马车前行。他们看到领袖‘坐牛’投降,看到他们赖以为生
美洲野牛被大肆屠杀。他们觉得,可以通过舞蹈唤回往日生活,唱歌给逝去
先人听,他们听到后就能起死回生。他们很孤单,仅此而已。
懂孤单
感觉,只要问
就行
。他们希望能再见到深爱
人
脸庞。你要知道,那天可是平原上
圣诞节,这些可怜人只是来乞求些施舍,讨些恩赐。他们得到
吗?”罗伊愤怒地瞪着脑海中想象
画面:“你觉得呢?”
“嗯,从你铺垫风格来看,”戴尔芬说,“没有。”
“没有,”罗伊说,“千真万确,他们被拒绝。”他
呼吸变得急促,讲故事
语气激动万分:“在他们当中,有
个
已经提到过
印第安小女孩,是北方印第安人与法国人
混血。她爸爸是克里人,是被他们
族群派来学习能让死者起死回生
‘鬼舞’
。他原本要回到自己
部落,向长者汇报这种舞蹈能否奏效——迄今为止,他还没目睹过有什
人复活。这次旅途中,他
直带着他最心爱
女儿,也就是最小
女儿。其他人都落伍
,小女孩和父亲首先到达‘徘徊者’部落
营地,发现他们正要南迁,搬去驼峰酋长
村落。他们在那里碰到
伙‘河畔农夫’部落
人,他们当时正想回
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。