这朵爱蓓蕾,受着夏日催熟暖风吹拂,
在们下次相见时,也许能开出美丽花。
她说着这些句子,似乎它们对她而言没有任何意义。这不是因为紧张。实际上,根本不是紧张,而是自克制。纯粹是她演技太差。她演出彻底失败。
连正厅后座和顶层那些没有受过教育平庸观
当她出现在月光下时,看起来很迷人,这不容否认。但演技却做作得让人难以忍受,而且越演越差。她手势假模假样,非常荒唐,说每句话都过度强调。剧中有段漂亮台词:
你知道蒙着黑夜面具,
否则,今夜被你听去话,
定会羞红少女脸颊。
这段话就像是由个二流演讲教员教出来女学生读出来,字句,让人听着痛苦。她俯身在阳台上,开始朗诵美妙诗句:
惊愕眼神,犹如头小鹿。她看眼拥挤而热情剧场,两颊泛起淡淡红晕,像银镜映出朵玫瑰。她退后几步,双唇似乎在颤动。巴兹尔·霍华德跳起来,开始鼓掌。道林·格雷就如在梦中,动不动地坐着,目不转睛地看着她。亨利勋爵透过观剧镜观看着,低声自语:“迷人!真迷人!”
这场戏发生在凯普莱特家厅堂,罗密欧扮成香客,与茂丘西奥和其他朋友起走进来。乐队依然糟糕,但也算奏几段音乐,随后舞蹈开始。西比尔从群戏服简陋、动作笨拙演员前飘过,仿佛是来自另个更美好世界生灵。她跳舞时身体摆得像植物在水中摇曳。她颈部曲线如同洁白百合花,双手仿佛是用清凉象牙雕琢而成。
但令人奇怪是,她演得无精打采。她目光停在罗密欧身上,却没有丝毫喜悦之情。她勉强地说着几句台词:
好信徒,莫太亏待你双手,
这才显出虔敬礼数;
虽然喜欢你,
却不喜欢今晚约定;
太仓促,太草率,太突然;
太像闪电,让人来不及说“闪电”,
就消隐而去。好人儿,晚安吧!
圣徒之手本容信徒触碰,
合掌之礼即朝圣者之吻。
紧接着是几个简短对话,说得极其做作。她声音甜美,但音调和音色都是错。她掳走诗句生气,热烈情感听上去很不真实。
道林·格雷看着她,脸色变得苍白起来。他既困惑又焦急。朋友们没有谁敢对他说什。在他们看来,西比尔演技拙劣,他们太失望。
不过他们觉得,真正能考验朱丽叶扮演者,是第二幕阳台相会幕。他们等着看,如果这幕她也演不好,只能说明她徒有其表。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。