忧郁、悲哀、充满对世间厌倦。)为每周两三次
对弈
情愿他到
家而不去他家,原因很明显。他坐着,两只短胖
手放在膝上,真象打扁
老玩偶,眼瞎瞪着棋盘,好象那是只死尸。喘喘气,他
考虑就是十分钟——走出来还是输着。要不然,这好人考虑更长时间以后,象老狗似地慢慢低声宣布道:“将军!”接着咳
声,震得下巴直颤;但
对他指出他堵
自己
路,他立刻抬起弯曲
眉毛,深叹
声。
有时,从书房里们坐
地方,
可以听得见洛在楼下卧室里练习舞技,但加斯东
外界知觉正麻木着,他对那些明显
节奏充耳不闻——
,二,
,二,重量移到绷直
右腿,抬腿,侧伸,又
,二;只有当她开始跳跃,在跳跃时劈叉,
条腿曲起,另
条后伸,飞起来,又落地站稳
只在那时,
苍白、骄傲、脾气糟透
对手才会挠挠头或脸,似乎将远处
砰砰声和
气势汹汹
皇后
出刺混在
起。
有时们正考虑棋路呢,洛拉垂头弯腰地走进来——每次看见加斯东倒都是件乐事,他
象眼仍然盯着他
棋子,只礼节性地起身和她握手,看也不看她很快松开她柔软
手指,又坐回椅子陷入
给他设置
圈套里。圣诞节前后
天,
差不多两星期没见到他
,他问
“您所有
小女儿,她们都好吗?”从这句话
明白
,他是按照他那双重视、阴郁
眼睛瞥到洛丽塔
系列服装种类把
唯
女儿如
倍:蓝色仔裤、短裙、短裤、
条棉袍。
不愿花许多时间谈论这可怜
人(真够悲伤
是,
年活,他去欧洲旅行期间,卷入
那不勒斯
件龌龊事,便再也没回来!)如果不是他在比尔兹利时对
情况持有那样
种奇怪
容忍态度,
可能根本不会提到他,
需要他作
护卫。他缺乏天份,
个平庸
老师,
个毫无作为
学者,
个闷闷不乐、不爱理人又老又胖
同性恋,对美国生活方式高度蔑视、对英语语言又完全无知———在自命不凡
新英格兰,老年人赞颂池,年轻人拥护他——噢,他真是神气活现,却是愚弄
众人;
又何尝不是。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。