通。手边连个做早饭鸡蛋都没有,搬家前男人们都呆在家里吧。梅吉,你得替到鸡棚里去趟,太忙。"她匆匆地看看张发黄《悉尼先驱报》,对同束腰紧身衣广告嗤之以鼻。"不明白,帕迪干嘛要让们订这多报纸,谁都没时间去看。它们只是被摞起来,用炉子烧都来不及。看看这张吗!比咱们这所房子租约还旧。唔,至少它们可以用来包东西。"
看到她母亲这快乐,真是叫人高兴。当梅吉快步走下屋后台阶,穿过灰飞尘扬院子时,她想道。尽管每个人都自然而然地盼望着住进大宅,可是,妈妈却好象更急迫,似乎这样她就能回忆起住高楼大厦滋味。她多聪明,鉴赏力多高啊!有许多东西以前谁都不解其意义,因为他们既没有时间也没有钱来使它们焕发出异彩。梅吉心中十分激动,爹爹已经被打发到基里首饰店里去。他要用5000镑中部分给妈妈买串真正珍珠短项链和对真正珍珠耳环,只有这些东西上面才有小钻石呢。他打算趁他们在大宅中吃第顿饭时候把这些东西送给她。现在,她已经能看到她母亲脸上往日那种郁闷之色已经不见。从鲍勃到那对孪生子,孩子们都在急切地等待着这个时刻,因为爹爹已经把那只扁平大皮盒子给他们看过。打开那盒子之后,只见黑丝绒底座上放着那闪着白色乳光珠子。妈妈心花怒放深深地感染他们,就象看到下场喜人透雨样。直到眼下,他们还不理解这些年来他们所熟悉她是多不幸。
鸡棚很大,里面养着四只公鸡和40多只母鸡。夜晚,它们栖息在个破烂不堪窝里。在细心扫过地面上,四周有排装满稻草赤黄色板条箱,鸡可以伏在里面。鸡窝后部高高低低地横着些栖木。但是在白天,这些母鸡就在个用铁丝网拦起大饲养场里四处咯咯地叫着。当梅吉拉开饲养场门,挤进去时候,这些鸡急忙围住她,以为她是来喂食。但是,梅吉是晚上喂食,所以她边嘲弄着它们这种愚蠢可笑样子,边从它们身上迈过,向鸡棚走去。
"说真,你们这群没出息鸡!"
她边在鸡棚里翻弄着,边本正经地斥责地它们。"你们共有40只,可是才下15个蛋!连顿早饭都不够,更甭说做蛋糕。嗯,现在警告你们——要是你们不赶紧干出个样儿来,你们命运就是上砧板,那东西是专门对付鸡笼里老爷和太太们。别跟伸尾巴翘脖子,就好象没把
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。