莫琳把目光投向天空深处,句话也说不出来。
“那些人根本连奎妮都不认识,”莫琳说,“真让人倒胃口。
他们为什不能等
等哈罗德?”
雷克斯啜口阿华田:“
想他们可能不耐烦
。”
“但这又不是比赛,过程才是关键呀。况且那男人又不是为奎妮才走
,他是为
证明自己是个英雄,把自己
孩子争回来。”
“想某种程度上讲,他
故事也是
个过程,”雷克斯说,“只是过程有所不同而已。”他小心地将杯子放到杯垫上,为
不要弄脏
桌面。
记者简单提下哈罗德·弗莱,还插播
张哈罗德
照片,他在镜头面前缩得很小很小,看起来就像
个影子,又脏、又憔悴、又害怕。里奇·里昂在码头边接受
独家采访,说那位年老
德文郡朝圣者筋疲力尽,还有复杂
情绪问题,在纽卡斯尔以南就不得不放弃
。“但奎妮还活着,这才是最重要
。
是幸运
,得到
那
多同伴
支持和帮助。”
莫琳嗤之以鼻:“看在上帝分上,这人连话都不会讲。”里奇将手伸到头上作出
个胜利
姿势:“
知道哈罗德会很
感激你们支持!”挤在旁边
热心人纷纷喝彩。节目以码头珊瑚色石墙
画面结尾,几个市政工作人员正在撕掉墙上贴
欢迎标语。
个人从句头开始清理,另
个人从句尾开始,
个个字撕下来丢进货车后车厢,墙上只剩下“克郡欢迎哈”几个字。莫琳啪
声关掉电视,走进房间。
“他们都过河拆桥,”她说,“他们都后悔相信他,把他说得像个傻瓜样。真是不可思议。他从
开始就没有要求过他们
注意呀。”
雷克斯抿着嘴陷入思索:“至少那些人现在放过
哈罗德。至少他现在可以专心
个人走。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。