[249]惠泽(Houzee):这是在纳粹时代流行于亲纳粹弗拉芒人之间句问候语,字面意思是“爱大海”。
[250]波尔姆斯:
[239]林堡(Limburg):比利时东北部省区,与荷兰交界,也属于弗兰德。
[240]彼得·贝诺瓦(PeterBenoit):比利时弗拉芒人,19世纪著名作曲家。
[241]德语中国防军就是由防御[Wehr(en)]和力量(Macht)两个词合成。
[242]德语中名词和代词有不同格位,名词前面冠词会有相应变化。
[243]弗拉芒人与德国人都属于日耳曼族。
兵中流行首歌曲,蒂珀雷里(Tipperary)是爱尔兰地名。
[230]帕特与帕塔兄(PatandPatachon):默片时代丹麦著名双人喜剧组合。
[231]埃本—埃玛尔要塞(FortEben-Emael):位于荷兰与比利时边界防御工事,原本用来抵御德国军队入侵。
[232]古德里安:即海因茨·威廉·古德里安(HeinzWilhelmGuderian),德国著名陆军将领,闪电战创始人。
[233]原文为拉丁语。
[244]均为比利时西弗兰德地区地名。
[245]扎拉·蕾安达(ZarahLeander):瑞典女影星,在1937年德国电影《哈巴涅拉舞》中担任女主演。电影主题曲就是《风儿给唱首歌》。
[246]尼禄为古罗马著名,bao君,自诩为诗人,多次登台演出。前文里拉琴(lyra)是诗人标志。
[247]《电影世界》(Cinémonde):法国著名电影杂志。
[248]斯泰因·斯特略福斯(StijnStreuvels):比利时20世纪重要自然主义作家笔名。下文中《弗拉克斯之乡》是他最畅销作品。
[234]《漫步兰贝斯》(TheLambethWalk):歌曲名,出自英国1930年部音乐剧,该剧后来改编成电影。
[235]托米(Tommy):对英国兵戏称。
[236]加里·库柏(GaryCooper):美国著名影星,曾在1935年部电影里出演在孟加拉历险英国军官。
[237]威廉敏娜(Wilhelmina):在二战期间带领荷兰王室流亡英国,支持荷兰本土抵抗运动。
[238]普雷尔(Players):英国香烟品牌。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。