这都还只是引子。她定发生
什
事儿,坐在
对面这个猛抽烟、没化妆
女人。她很适合坐在这混乱
火车里,这火车正离和煎饼
样平
、雾蒙蒙
帝国越来越远,帝国里朗诵团声音嘹亮,瘸腿人都恪守规矩与秩序,只有
破坏
秩序。
们现在肯定是到
瓦勒赫姆高地
,教父
那些情人中有
个就住在这儿,那个被莫娜姑妈殴打过
女教师。
现在为什
会想到这个?因为这是
桩婚外情,就像坐
对面
妈妈正经历着
样。
旦家里过不下去
,就会到婚外找情人嘛。
“他做到,你父亲。他真给
点颜色看。”
路易斯发出声“嘘”,就好像她是个小孩子。
“给们点颜色看。他现在可以给自己鼓掌叫好
,可以拍着胸脯趾高气扬
,恭喜他
!”
“安静,嘘!”
他是不是把脏衣物都带回来,那两双鞋,睡衣。当地
人怎
样。有没有因为战败而灰心丧气。
“他们有次追杀
,拿着
把镰刀。”
“不会吧,有这种事!”但她没有接着问为什,什
时候,到底是怎样
。
几个男人和女人被人请下火车。他们必须把自己
行李箱和用绳子捆着
包裹放到铁路路堤上。这些走私犯中有
个人刚嘀咕
几句,
个宪兵就走到他面前,捏住他
鼻子,越夹越紧。路易斯看到,这个男人眼里有泪水夺眶而出。
火车猛地下开动
,路易斯旁边
老头沙哑又急促地讲着笑话。
“没事。这些话,尽管让奥斯卡听到好
。”奥斯卡装作睡着
样子,似乎根本不想听到这些怒气冲冲
词语洪流,这洪流就像之前老头
那些无聊笑话
样匆匆奔流出她口中,在她抵达那座充满她
哀愁,夜空中尽是她
失落
该死小城之前。
“他是和他那个哪儿都要插上自己脏手伙计提奥
起干
好事。他们有什
可指责亨尼
?什
都没有!可他还是得听他们瞎扯,受他们审问。他这样
个档次
男人,被法肯豪森亲自任命就职,虽然最严格
军医认定他因为有慢性胃黏膜炎而被无法服役。拜托啊!这样
个道德高尚
人,
“就因为有你……”妈妈朝着窗户玻璃说。
“假若没有你,
儿,
会知道……”
“本来已经准备好
巧克力
,瑞士核桃牛奶巧克力,
想在火车站上送给你。它们在桌上刚放
十分钟,就被他带走
,消失
。”
“梅尔克牙都拔光
。欧梅尔舅舅失去
理智。他们把他送进
圣文森特修道院。”
“觉得你好像是离开
好几年似
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。