"你们都哭什?"祖克曼先生说。"让们忙起来!伊迪丝,拿酸奶来!"
祖克曼太太用手绢擦擦眼睛。她走向卡车,带回个装着加仑酸奶瓶子。
"洗澡时间!"祖克曼先生欢叫。他和祖克曼太太,埃弗里走进威伯猪圈。埃弗里慢慢地往威伯头和背上倒着酸奶,当酸奶流到威伯身上时,祖克曼夫妇就把它往威伯毛发和皮肤上抹。过路人都停下来参观。不久,头漂亮猪出现。威伯又白又光滑,变得非常漂亮。早晨阳光映过他粉红色耳朵。
"他不像那个圈里猪那大,"个旁观者说,"但他更干净。这就是喜欢他地方。"
"也这想,"另个男人说。
身上,美美地睡。威伯和夏洛很高兴能暂时摆脱老鼠纠缠。
九点钟,阿拉贝尔先生卡车开回展览会场,停到威伯猪圈旁。每个人都下车。
"看!"芬叫。"看夏洛网!看上面说什!"
大人和孩子们手牵着手站在那里,观察着这个新织字。
"谦恭",祖克曼先生说。"这个词对威伯太合适!"
"他也很谦恭,"个女人读着网里字说。
每个来参观人都对威伯说些赞美话。大家都对那张网感到惊奇。当然,没人注意到夏洛。
突然,扩音器里传出声音。
"请注意!"那里面说。"请霍默·祖克曼先生把他名猪带到大看台上裁判场来。二十分钟后,将在那里颁发项特别奖。每个人都被邀请参加。请把你猪装进箱子,祖克曼先生,立即向裁判场报到!"
在这通告发布完瞬间里,阿拉贝尔家与祖克曼家几乎什也说不出,也不能动。
每个人都说蜘蛛网里又出现奇迹。威伯神情可爱地望着人们脸。他看起来既谦恭,又讨人喜欢。芬会意地朝夏洛眨眨眼。不久鲁维开始忙起来。他把桶温乎猪食倒进食槽,又在威伯吃早饭时,用根光滑小棍子轻轻地给他抓痒。
"等下!"埃弗里说。"看这个!"他指着"伯伯"猪圈上蓝标签说。"这头猪已经赢得大奖。"
祖克曼家与阿拉贝尔家盯住那张标签。祖克曼太太开始哭起来。没人再说句话。他们只是呆呆地看着那标签。然后他们看看"伯伯",再看看标签。鲁维掏出方特别大手绢大声地擤着鼻子——这声音很大,大得连那边马厩里马夫都听见。
"能给点儿钱吗?"芬问。"想去游乐场。"
"你就在这儿呆着!"她母亲说。泪水开始在芬眼里打转。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。