厨房是座破旧
板棚。早晨大家在这里草草吃完茶点,就到工地上去。午饭是单调得要命
素扁豆汤和
磅半几乎跟煤
样黑
面包。
城里能够供应只有这些东西。
技术指导员瓦列里安-尼科季莫维奇-帕托什金是个高个子干巴老头,脸上有两道很深
皱纹。技术员瓦库连科个子不高,但是很壮,粗笨
脸上长着
个肉墩墩
大鼻子。
他们俩住在火车站站长家里。
托卡列夫住在车站肃反工作人员霍利亚瓦小房间里。
大叔上车吧,这样不行啊!没有他
们可怎
办呢?”
这个捷克人还想说些什,但是
看见走到跟前
那三个人,便不再做声
。他在瞬息间同安娜
不平静
眼神接触
下,看到她对杜巴瓦露出惜别
微笑,觉得心里很不是滋味,便迅速离开
车窗。
秋雨打着人们脸。
团团饱含雨水
乌云,在低空慢慢移动。深秋,
望无际
森林里,树叶全落
。老榆树阴郁地站着,把满身皱纹藏在褐色
苔藓下面。无情
秋天剥去
它们华丽
盛装,它们只好光着枯瘦
身体站在那里。
小车站孤独地隐在树林里。条新修
路基从车站
石头货台伸向森林。路基周围是蚂蚁
样密集
人群。
讨厌粘泥在靴子底下扑哧扑哧直响。路基两旁
人们狠劲地挖着土。铁器发出沉重
撞击声,铁锹碰着石头,铿然作响。
霍利亚瓦长着两条短腿,像水银样好动。
筑路工程队以坚韧不拔
雨像用筛子筛过样,又细又密,下个不停。冰冷
雨水渗进
衣服。雨水也冲走
人们
劳动成果,泥浆如同稠粥从路基上淌下来。
湿透衣服又重又冷,但是人们
直干到天黑透
才离开工地。
修筑路基
天比
天延长,不断伸向密林深处。
离车站不远地方,有
座石头房
空架子,凄凉地立在那里。里面
东西,凡是撬得下、拆得开、砸得动
,早就被洗劫
空
。门窗成
张口
大洞;炉门成
黑窟窿。房顶也破烂不堪,好多地方露出
椽子。
唯没有遭劫
是四个房间里
水泥地面。每天夜里,四百个人就穿着里外湿透、溅满泥浆
衣服躺在上面睡觉。大家在门口拧衣服,脏水
股股流下来。他们用最难听
话咒骂这恶劣
天气和遍地
泥泞。水泥地面上薄薄地铺
层干草,他们紧挨着睡在上面,相互用体温取暖。衣服冒着气,但是从来没有干过。雨水渗过挡窗洞
麻袋,滴落到地上。雨点像密集
霰弹敲打着屋顶上残留
铁皮。冷风不断从破门缝里吹进来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。