“啊,省里大人物来
!”说着,他把热乎乎、湿漉漉
手伸给阿基姆。
铁锹声音停
下来。阿基姆看见周围
人脸色都很苍白。人们脱下
大衣和皮袄就放在旁边
雪地上。
托卡列夫跟拉古京说几句话,就拉着潘克拉托夫
起,陪刚来
朱赫来和阿基姆向小山包走去。潘克拉托夫和朱赫来并肩走着。
“潘克拉托夫,你讲讲,你们在莫托维洛夫卡整肃反工作人员是怎回事?你们把人家
枪都缴
,你不认为这做得有点过火吗?”朱赫来严肃地问这个不爱做声
码头工人。
潘克拉托夫不好意思地笑下,说:“
们缴他
枪,是跟他商量好
地方,而且不止两个人。”
从车站起,已经有公里铁路修好
。
往前,大约有公里半,是平整好
路基,上面挖
座槽,座槽里铺着
排长木头,看上去像是被大风刮倒
栅栏。
这就是枕木。再往前,直到小山包跟前,是
条刚平出来
路面。
在这里干活是潘克拉托夫
第
筑路队。他们四十个人正在铺枕木。
个留着红胡子
农民,穿
双新
树皮鞋,不慌不忙地把木头从雪橇上卸下来,扔在路基上。再远
点
地方,也有几个这样
雪橇在卸木头。地上放着两根长长
铁棍,代替路轨,用来给枕木找平。为
把路基夯实,斧子、铁棍、铁锹全都用上
。
铺枕木是项细致
工作,很费工夫。枕木要铺得既牢固又平稳,使每根枕木都承受铁轨同样
压力。
这里懂得铺路技术只有筑路工长拉古京
个人。这位老同志虽然五十四岁
,却
根白头发也没有,黑黑
胡子从中间向两边分开。他每次都自愿留下,现在已经是干第四班
。他跟年轻人
样忍受饥寒困苦,因此,在筑路队里受到普遍
尊敬。党组织每次开会,都邀请这位非党同志(他是塔莉亚
父亲)出席,请他坐在荣誉席上。为此,他很自豪,发誓决不离开工地。
“你们说说看,怎
能扔下你们不管呢?
走,你们会搞乱
,这儿需要有人照看,需要实践经验。
在俄罗斯跟枕木打
辈子交道……”每到换班
时候,他都和蔼地这样说,于是就
次又
次地留
下来。
帕托什金很信任他,很少到他这个工段来检查工作。当朱赫来他们三个人走到正在劳动人群跟前时,累得浑身冒汗、满脸通红
潘克拉托夫正用斧子砍着安放枕木
座槽。
阿基姆好不容易才认出这个码头工人。他瘦多
,两个大颧骨显得更加突出,脸也没有好好洗过,看上去又黑又憔悴。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。