“这种想法很主观。如果把您想法引申下去,那就应该认为,比方说在战时,笑声和
切乐观
表现都是不许可
。
但是生活里并不是这样。悲剧只发生在前线,在那里,生命常常受到死神威胁。然而即便在前线,也还有笑声。至于远离前线
地方,生活当然还是照旧:嬉笑、眼泪、痛苦、欢乐、追求眼福和享受、感情
风波、爱情……”
从奥利申斯基话中,很难听出哪句只是说着玩
。他是外交人民委员部
特派员,
九
七年入党。他
衣着是西欧式
,胡子总是刮得光光
,身上洒点香水。他就住在
们这幢楼中谢加尔那套房间里。晚上常常来看
。同他聊天倒挺有意思,他在巴黎住过很长时间,知道西方
许多事情。但是
并不认为,
们能够成为好朋友。因为他首先把
看作
个女人,其次才看作
个党内同志。诚然,他并不掩饰他
意图和思想——他在说实话上
卡片烧着,卷
起来,变成
个黑色
小圆筒。
森林里响枪。
个骑马
人迅速逃离破旧
板棚,钻进
黑漆漆
森林。人们从学校和板棚里跑出来。有人无意中碰到
块插在门缝里
胶合板上。人们划亮火柴,用衣服下摆挡住风,借着火光,看到胶合板上写着:
滚出车站!从哪里来,滚回哪里去。谁敢赖着不走,就叫他脑袋开花。
们要把你们斩尽杀绝,对谁也不留情。限明天晚上以前滚蛋。
下面署名是:大头目切斯诺克。
切斯诺克是奥尔利克匪帮里人物。
,立着落在桌子上。
“这是团证,收回去吧,
可不为
张硬纸片卖命!”
他后半句话被全场爆发出来
叱骂声淹没
。
“你扔掉什
!”
“你这个出卖灵魂家伙!”
在丽达房间里,桌子上放着
本没有合上
日记。
12月2日
早晨下第
场雪。天很冷。在楼梯上遇见维亚切斯拉夫-奥利申斯基。
们
起走着。
“就喜欢初雪。
派寒冬景象!多
迷人,是不是?”奥利申斯基说。
想起
在博亚尔卡
人们,就回答他说,
对寒冬和这场雪丝毫没有好感,相反,只觉得心里烦恼。
向他解释
原因。
“钻到共青团里来,想就是升官发财!”
“把他撵出去!”
“看们不揍你
顿,你这个传播伤寒病
虱子!”
扔团证那个家伙低着头朝门口挤去。大家像躲避瘟神
样闪向两旁,放他过去。他
走出去,门就呀
声关上
。
潘克拉托夫抓起扔下团证,伸到小油灯
火苗上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。