托普塔洛立即随着那熟悉旋律,跳起来。他像雄鹰展翅似扬起双手,飞快地绕着圈子,做着各种令人眼花缭乱动作,豪放地用手拍打着皮靴筒、膝盖、后脑勺、前额,接着又用手掌把靴底拍得震天价响,最后是拍打大张着嘴巴。
手风琴不断用琴声鞭策着他,用急骤奔放旋律驱赶着他。他顺着圆圈,像陀螺
保尔也站在人群里。他听到最后这句话,就挤到机枪车跟前,把手放在手风琴风箱上。手风琴马上不响。
“你要干什?”拉手风琴战士斜保尔眼。
托普塔洛也站住不跳。周围发出阵不满喊声:“怎回事?干吗不让拉?”
保尔伸手握住手风琴皮带,说:“来,来试试。”
手风琴手用不信任眼光打量下这位不相识红军战士,迟疑地把皮带从肩上褪下来。
,普济列夫斯基已经拒绝吧?那不就得,到此为止吧。”
又高又瘦克拉梅尔脸色有些发黄,他因为激动,咳嗽起来。印刷厂铅尘已经牢牢地附在他肺叶上,他两颊时常现出病态红晕。
等他平静下来以后,保尔小声但却十分坚决地对他说:“你说全对。可还是要到布琼尼骑兵部队去,是走定。”
第二天傍晚,篝火旁边已经看不到保尔。
在邻近小村庄里有所学校,学校旁边土丘上聚集着群骑兵,围成个大圆圈。布琼尼部队个健壮战士,帽子推到后脑勺上,坐在机枪车后尾,拉着手风琴。个剽悍骑兵穿着肥大红色马裤,正在圈子里跳狂热果拍克舞。手风琴拉得很蹩脚,既不和谐,又不合拍,害得那个跳舞老是跳错步子。
保尔照他老习惯把手风琴放在膝盖上,然后,猛然拉,风箱像扇子似拉开,手指在琴键上飞速滑,立刻奏出欢快舞曲:
喂,小苹果,
你往什地方滚哪?
落到省肃反委员会手里,
你就别想回来啦。
村里小伙子和姑娘们都来看热闹,他们有爬上机枪车,有攀着篱笆,看这些刚开来兴致勃勃骑兵战士跳舞。
“托普塔洛,使劲跳哇!把地踩平吧!喂,加油啊,老兄!拉手风琴,加点劲啊!”
但是这位手风琴手粗大手指,扳弯马蹄铁倒不费劲,按起琴键来却很笨拙。
“可惜阿法纳西-库利亚布卡叫马赫诺匪帮砍死,”个晒得黝黑战士惋惜地说。“他才是第流手风琴手呢。
他是们骑兵连排头,死得真可惜。是个好战士,又是个呱呱叫手风琴手。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。