在那儿:不是在脚下,而是在地上。种突然轻松愉快感觉从心里涌出来,流过四肢。放弃那悲痛工作,马上获得慰藉:说不出来慰藉。她和同在,在又填平墓穴时,她逗留着,并且又领回家。你要想笑,你尽管笑;可是确信在那儿看见她。确信她跟在起,不能不跟她说话。到山庄,急切地冲到门前。门锁;记得,那个可诅咒恩萧和妻子不让进去。记得停下来,把他踢得喘不过气来,然后就赶忙上楼,到屋子和她屋子里。急躁地向四周望——觉得她在身边——几乎看得见她,可是看不见!当时急得要冒出血来,出于苦苦渴望——出于狂热祈求只要看她眼!眼也看不到。正如她生前样像魔鬼似捉弄!而且,自此以后,或多或少,就总是被那种不可容忍折磨所捉弄!地狱呀!神经总是这紧张;要是神经不像羊肠线话,那早就松弛到林-那样衰弱地步。当同哈里顿坐在屋里时候,仿佛走出去就会遇见她;当在旷野散步时候,仿佛回去就会遇见她。当从家里出来时,忙着回去;肯定!她定是在山庄什地方,而当在她屋子里睡觉时——又非出来不可。躺不住;因为刚闭上眼,她要就是在窗外,要就溜进
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。