方面,确实,虽说她愿意听说古道今,向她提到许多姓氏对她也绝对地毫无价值,它们早已被忘记得干二净,至少那些当时只因个人功业而熠熠闪光姓氏,不是某个名门贵胄家族共有永恒姓氏(少妇给她在次晚餐上听颠倒某个姓胡乱按上个错误出身,她很少知道这种名门贵胄确切爵位),大多数姓氏是她从来都不曾听说过(不只因为她还年轻,还因为她不久前才来到法国定居,而且还不是马上就得到接纳),她在退隐数年后才步入社交界,不知怎,脱口说出勒鲁瓦夫人姓名,而交谈对象幸亏有德·盖尔芒特夫人位老朋友向她献殷勤才听到说起过她。然而知道得不尽确切,从这位故作高雅少妇答话时那不屑顾神态中看出这点。她说:“知道,知道勒鲁瓦夫人何许人也,贝戈特位老朋友嘛”,那口气就象是说“这是个绝不愿意让她到家来人”。很清楚,德·盖尔芒特夫人那位老朋友作为完美无缺上流社会人士,满脑子都是盖尔芒特精神,其特色之是不要流露出挺重视贵族交往样子,他定是觉得说“勒鲁瓦夫人与所有公主殿下、所有公爵夫人都有交往”显得太愚昧、太违背盖尔芒特精神,他宁肯说:“她挺滑稽。有天她这回答贝戈特话。”只是,对于不解人来说,从交谈中获得这种情况却相当于平头百姓从报上看来新闻,他们以自己订阅报纸为准绳,会儿认为卢贝先生和雷纳克先生是盗贼,会儿又把他们捧成伟大公民。对于交谈者来说,勒鲁瓦夫人是前种类型维尔迪兰夫人式人物,名气不那响,她那小圈子范围也只限于贝戈特个人。况且,这位少妇还是出于纯粹偶然性听到勒鲁瓦夫人这个名字最后批女人之。今天已经没有谁知道勒鲁瓦夫人是什人,这再说也是十分合理。勒鲁瓦夫人曾引起维尔巴里西斯夫人那巨大关注,然而,她名字甚至都没有出现在后者《身后回忆录》附录里。其实,侯爵夫人之所以没有提及勒鲁瓦夫人,并非只因为这位生前对她颇不客气,更因为在她死后,谁都无法对她产生兴趣,而这种只字不提做法虽有出于女人社交上积怨之处,更多却出于作家文学创作取材所需。同布洛克这位佳丽朋友交谈令陶醉,因为这位少妇聪颖过人,可是,存在于俩用语之间这种差异却使谈话变得不易理解和富有教益。们明明知道岁月流逝,衰老取代青春,最牢靠
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。