⑦圣多班(1724-1780),法国画家、雕刻家。
⑧“牡蛎和诉讼者”是拉封丹的寓言诗。
在那里作客的有戈达尔大夫及妻子、波兰雕刻
家维拉多贝茨基、收藏家斯万、一位俄国贵夫
人和一位我只记得姓名中有of的王妃。戈达尔
人请我坐在她的身边,她亲切地对我说,她装饰自
己的桌子只用日本菊花,但插菊花的花瓶是罕见的
珍品,其中一只用青铜制成,花瓶上淡红色的铜花
瓣仿佛刚从花上摘下来——
①即《两世界杂志》。
敦刻尔克’是幸存的少数几家店铺之一,这些店铺
用加布里埃尔-德-圣多班⑦的铅笔画和水彩画作
为装饰,这些十八世纪的珍品把当时的无所事事固
定下来,画中讨价还价的是法国和外国的漂亮物品,
以及‘艺术创造的一切最新的东西’,就象这家小敦
像,此情此景,
不由使我产生一点幻觉,仿佛自己是在大运河之畔。
这种幻觉得以保存下来,是因为这座从二楼看不到
河滨路的公馆的结构,也是因为公馆主人那番能唤
起回忆的话,他肯定地说,渡轮街的街名——见鬼,
在我耳边悄悄地说,他这个人会用枪口顶着古
奥地利大公罗道尔夫射击,又说在她看来,我
会在加利西亚①和波兰的整个北部处于极为有利的
地位,因为一个姑娘如果不知道自己的未婚夫是否
是《拉福斯坦
②《昔日的大师》(1876)是欧仁-弗罗芒丹的著作,对荷兰的绘画大师进行评述。
③意大利语,意思是“宫殿”。
④桑索维诺(1486-1570),意大利雕刻家及建筑师。他把文艺复兴盛期的风格引进威尼斯。
⑤米拉米翁修会于1665年由米拉米翁夫人(1626-1696)创立,主要从事教育工作,救济病人和穷人。
⑥原文为raimer,系作者自创的新词。
刻尔克的一张发票上所写的那样,依我看,唯有维
尔迪兰和我拥有这种可称为散页装饰纸杰作的发
票,发票上有一个象征路易十五统治的人在记帐,笺
头上印有载着几条大船的波涛汹涌的海洋,犹如包
税人版本中‘牡蛎和诉讼者’⑧的插图。公馆的女主
我从未想到过这点——来自过去的修女乘坐的渡
轮,米拉米翁修会⑤的那些修女是去做圣母弥撒的。
我在姑妈古蒙夫人居住的街区闲散地度过了童年时
代,现在重又看到几乎与维尔迪兰公馆毗连的‘小
敦刻尔克’的招牌,开始重新喜爱⑥这个街区,‘小