中地位相当于套车马在奥克达夫心目中地位。奥克达夫是有可能热衷于赌博,而且据说直保留着这个嗜好。不过,尽管对凡德伊那部不知名作品崇拜——这种崇拜使这部作品得以再生——来自蒙舒凡个十分暧昧阶层,但想到那些可能是们时代最超凡脱俗作品不是出自中学优等生会考参加者之手,也不是出自受过典范、经院式、布洛依②家族式教育人之手,而是个出入赛马骑师过磅处和大酒吧人所著,仍然感到震惊。不管怎样,那时在巴尔贝克,驱使想认识那个年轻人原因和驱使阿尔贝蒂娜及其女友们阻止结识他原因都与这个年轻人本人价值无关,这原因只能揭示“知识界人士”(以为代表)与社交界人物(以那群少女为代表)之间在对个交际场人物(那个年轻高尔夫球手)评价问题上永存误解。丝毫未预感到他有才华,他在眼里地位——类似过去布拉当夫人所具有地位——在于他是女友们朋友,不管她们嘴上怎说,而且他比更属于他们那伙。另方面,从阿尔贝蒂娜和安德烈身上可以看出社交界没有能力对精神产品作出正确评价,她们在这方面素来喜欢注重假象,因此她们俩不仅有可能认为愚蠢,竟对这个笨蛋感兴趣,而且尤其会惊奇地想,高尔夫球手就高尔夫球手吧,怎偏偏选中这个最最不可取人。要是愿意结交希尔贝,德-贝勒弗尔倒也情有可原,这个小伙子除会打高尔夫球还很健谈,而且得过张中学优等生会考奖状,诗也写得不坏(其实他比谁都蠢)。如果目是为“写本书”而“练习人物描写”,那居伊-索穆瓦(此人完全是个疯子,曾诱拐两名少女)至少是个古怪人,可以引起“兴趣”。这两位,人家可能“允许”与之交朋友,可那位,在他身上能找到什吸引人地方?他是“粗鲁之辈”、“愚笨之辈”典型——
①《亲和力》,歌德长篇小说。
②布洛依,法国古老名门望族。
再回到安德烈那次来访。她向披露她和阿尔贝蒂娜关系后又说,阿尔贝蒂娜离开主要原因是顾忌她那伙女友们以及别姑娘看见她住在个未和她结婚青年男子家里会怎想:“很清楚她是住在您母亲家里。不过这也样。您不解姑娘们天地里是怎回事,她们互相隐瞒些什,她们多害怕别人议论。有些姑娘和青年男子在起时不苟言笑,就因为这些男人认识她们女友,她们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。