是难以置信:有可能在阿尔贝蒂娜那天晚上(她没有看见)对说她跟那位夫人起走几步那个时辰外出并且来到街上,那样就会知道阿尔贝蒂娜在撒谎。这是否确凿?片该死阴霾占据头脑,可能会怀疑看到过她独自人,只要设法解由于哪种视觉幻象才没有看见那位夫人,就不会因为自己误会大吃惊,因为天体世界也并不比人类,尤其是们热爱人真实活动更难认识,就些人为对付们怀疑,会用些保护他们自己谎言使他们更加理直气壮。他们可以让们麻木不仁爱情相信,们热爱女人在国外有并不存在姐妹,兄弟、嫂子,这种情形又能持续多少年呢?
感官实证本身也是种思想活动,在这个活动中自信造就事实。们好多次都看到,有时听觉给弗朗索瓦丝带来不是人们说出那句话,而是她自己信以为真那句话,这就足以使她听不进种更加优美发音对她暗中纠正。们膳食总管也是如此。德-夏吕斯先生这时穿着——因为他变化多端——颜色很浅,在千万个人当中眼便能认出裤子。不过,们膳食总管以为“公共小便池”(plssotiere)①词(这个词指德-盖尔芒特公爵所谓朗比托小厕所,听到这样称呼,德-朗比托先生火冒三丈)就是“pistieie”意思,他生中从来没听到任何人说过“公共小便池”,尽管人们经常在他面前提到这个词。但是,谬误要比信任更加顽固,而且谬误从不对自己自信加以反省。膳食总管经常说:“德-夏吕斯男爵先生长时间呆在小便池里(pistieie)肯定是因为他得种病。这就是个老色鬼下场。他还穿着长裤。今天早晨,夫人派去纳伊买东西。在勃艮第街,看见德-夏吕斯男爵先生走进公共小便处。个多小时之后,当从纳伊回来时,在同个小便处,在老地方又看见他黄裤子,他总是呆在中间好让别人看不见他。”认识人当中没有谁比德-盖尔芒特夫人位侄女更漂亮、更高贵、更年轻。然而却听见有时去去那家餐厅守门人在她经过时候说:“瞧瞧这个自命不凡老妇人,象什样子!少说也有八十岁。”关于年龄,看他对自己话也难以相信。但是,每当她经过饭店前去看望她那两个离这里不远可爱姑婆德-弗桑萨克夫人和德-巴尔鲁尔夫人时,聚集在他身边那些跑堂人都要嘲笑番,他们以为这个小美人脸
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。