人’过从甚密,来往于贵族府邸之间。这就是当今资产阶级恶习。啊,贵族!恐怖时代①犯大错误,没有把他们斩尽杀绝。贵族不是十足傻瓜,便是阴险毒辣恶棍。好吧,可怜孩子,只要您觉得愉快,您就去吧!当您在哪家沙龙参加下午fiveo’clock②茶会时,您老朋友可要比您幸福得多,他独自人,呆在某个郊区,仰望玫瑰色月亮爬上紫罗兰色天空。事实上,几乎不能算是地球上人,在这里有种流落他乡之感,万有引力必须使出全部力量才能把吸引住,才能使不逃到另个天体上去。是另个星球人。再见,不要误解维福纳河农民——也是多瑙河农民——传统坦率性格。为向您证明很看重您,要把最新出版小说寄给您本。但您是不会喜欢。您会认为这部小说还不够腐败,不够世纪末气味,它太坦率,太诚实。您需要贝戈特,这您供认不讳。象您这样食不厌精、脍不厌细人,需要用堕落文学来满足您麻木味觉。您圈子里人大概把当老兵看待。不值得花费心血写那些书,那套现在不吃香。再说,人民大众生活在您乐于交往赶时髦年轻女人眼里还不够高雅,不会引起她们兴趣。好,有空您就想想基督教导:‘干吧,这样你们才能活下去!’别人,朋友。”——
①指1793年5月到1794年7月同捕杀贵族法国资产阶级g,m。
②英语,即:五点钟。
和勒格朗丹分手后,并不太怪他。有些往事仿佛是们共同朋友,能在中间充当调解人。那座架在堆积着封建社会废墟、长满黄澄澄毛莨田野中间小木桥把们——和勒格朗丹——连接在起,就象把维福纳河两岸连接在起样。
春天已降临巴黎,可是林荫道上树木才刚刚绽出新芽。当环城火车载着们——和圣卢——离开巴黎,停在圣卢情妇居住那个郊区村庄时,们却惊叹地看到棵棵果树都挂满白花,犹如临时搭成白色大祭坛,装饰着个个花园。这里象是有隆重节日似,人们在固定时节,从老远赶来欣赏这奇特而富有诗意、短暂地方节日。但这次节日却是大自然馈赠。樱桃树开满白花,就好像穿着白色紧身裙,夹杂在那些既没开花也没长叶光秃秃树木中间,在这仍然透着凛冽寒气晴天,远远望去,会以为望见片片白雪,别地方雪都融化,唯独灌木丛后还残留着白雪。高大梨树环绕着座座房
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。