桥和威尼斯样,心中暗想,虽然阿尔贝蒂娜本人并非所希望那样,至少可以通过她认识她那小帮朋友。
开始时,以为在这件事上又要遭受挫折。她大概还要在巴尔贝克待很久,也样,所以认为最好不要太千方百计地去见她,而等待时机来临,叫与她相遇。结果每天都遇到她,她每次只是满足于老远地回个招呼。这真叫人担心:如此下去,这整个夏季里,每天反复跟她打招呼,却可能事态毫无进展。
过不久,天早晨,场雨过后,天气很凉。海堤上,个少女向走来。她戴着顶无边帽,幅套袖,与在埃尔斯蒂尔家聚会上见过那个少女那样截然不同,以致头脑怎也转不过弯来,会从她身上认出这二者是同个人。经过秒钟惊异,脑子总算转过来。想,那秒钟惊异,并没有逃过阿尔贝蒂娜眼睛。另方面,此时此刻回忆起曾给留下深刻印象“得体举止”,此刻她粗,bao口气和“小帮子”举止又令朝相反方向大吃惊。此外,太阳穴不再成为面孔上视力中心。也许是因为处在另边,也可能是无边帽遮住太阳穴,也可能是那太阳穴并不总是发炎。
“这是什天啊!”她对说,“总而言之,说巴尔贝克夏季无尽头,纯粹是胡说八道!怎,你在这什也不干哪!从来也没见过你打高尔夫球,去游艺场参加舞会。你也不骑马。你该多烦闷啊!你不觉得天到晚待在海滩上,人都变傻吗?啊!你喜欢当蜥蜴①?你倒是有时间。看出来,你跟不样,对各种运动都酷爱!拉索尼赛马,你没去吧?们坐火车去。明白,坐这样破车,你不会觉得好玩!们路上花两个小时!有那功夫,骑破车,已经打上三个来回!”——
①指晒太阳。
因为这铁路弯弯曲曲,圣卢将这条地方性小铁路自然而然地称之为“九曲十八弯”,对他已经十分佩服。现在阿尔贝蒂娜轻而易举地说什“破车”,又叫吓跳。感觉到她在指称方式上运用自如,真怕她发现在这方面是个庸才,并且因此看不起无能。不过,到那时为止,那小帮子用来指这条铁路所用丰富同义词,尚未在面前显露出来呢!
阿尔贝蒂娜说话时,头部保持不动,鼻翼紧缩,只活动双唇。结果是带着拖腔,鼻音很重。这种声调组成部份里,可能有外省遗传,年轻人故意模仿英国人冷漠和外国女教师上课,以及鼻粘膜充血性肥大等各种因素。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。