,又使他变得格外高大。们名字在介绍人口中响亮道出时候,特别是如果介绍人又像埃尔斯蒂尔那样把们名字夹在赞扬之辞之中时候——这个行圣事时刻,与鬼怪故事中妖精声“变”,个人骤然变成另个人那个时刻很相似——们热切希望接近那个女子骤然消失:首先,她怎能仍然如同从前她本人样,既然——由于陌生女子不得不重视们名字,不得不注意们这个人——在昨日还位于无限远双眸中(们以为,们自己那游移不定、目光分散、伤心失望、漫不经心双目永远也不会与她相对而视),们原来寻找有意识目光,无法辨认思绪,顷刻间就被们自己形象所神奇而又十分简单地代替。那形象就好比绘在笑容可掬面镜子深处。如果们本人化成与们最不相像人,这种转化也会极大地改变人家刚把们介绍给他那个人,他形状就更相当模糊。们可以自忖,他到底是神像、桌子还是脸盆①。但是,陌生女郎就要开口对们说几句话,就和那些五分钟之内在们眼前就能塑成座胸象蜡像家样灵巧。这几句话使这个形状明确起来,而且赋予这个形状某种决定性因素,会将前天们欲望和想象力发挥出来作出全部假设扫而光。无疑,即使来参加这个招待会之前,阿尔贝蒂娜对来说已不再完全是那个值得扰乱们生活唯幽灵。们无所知、勉强看清模样个过路女郎,直是幽灵。她与邦当太太是亲戚,这已经限制那些美丽设想,已经堵住美丽设想能够传播条路。随着越来越接近这个少女,对她解越来越多,这种解反倒要以减法计算,欲望和想象每部分,都为个价值小得多看法所代替。确实,这看法之上又加上种在生活方面,与财团归还最初股份之后之所予完全相同东西,财团称之为本金已还股。她姓,她亲戚,给设想加上第个边框。站在她身边,又在她眼下面颊上看到那题小小美人痣。她那和蔼可亲样子又是个界限。最后,听到她该用“完全”这个副词时却使用“完美”这个副词,真叫大吃惊。她是在谈论两个人,对个人她说:“这个人完美得疯疯癫癫,但待人依然非常热情。”对另个人,她说:“这位先生完美得平平常常,完美得令人厌倦。”这样使用“完美得”词令人不快,但是这表明个人教养、文化程度。还真无法想象个骑自行车荡妇、玩高尔夫球
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。