、这些人物反倒构成死沉重物,平庸部分,实际情形亦是如此。圣-西蒙笔下人物肖像,他自己并不欣赏,却非常精采;而他认为迷人笔触,他解聪敏过人人,却很般,抑或变成无法理解人。关于戈尼埃尔夫人①或路易十四,他写那些文字,本人是不屑于去杜撰,却如此细腻或如此生动。这种现象值得提出,在许多作家身上也同样存在。对此有各种解释,此刻们记住下面这种解释也就足够:这是因为在“观察”精神状态中,人们远远低于创作时水平——
①戈尼埃尔夫人(1605-1694),据说非常机敏风趣,她在巴黎沙龙十分著名。她说那些笑话,当时在社交界广为流传。
所以,伙伴布洛克与他那比儿子落后四十年老子完全是个模子塑造出来,他讲些莫名其妙轶事,放声大笑。外露真正老布洛克也是那样,他面放声大笑,面将最后句话重复两、三次以便使听众完全品出那故事味儿来。他儿子此时也放声大笑,总是这样在餐桌上对父亲故事表示敬意。就这样,小布洛克道出最富有智慧事情,显示出他从自己家中得来财富。此后,他又第三十遍道出几句俏皮话。这种俏皮话,老布洛克是只在非常隆重日子才往外拿(同时还有他燕尾服),那就是小布洛克带来个什人,值得向这个人炫耀番:他什老师啊,门门得奖个“同学”啊,或者像那天晚上那样,圣卢和啊……例如他说:“位不起军事评论家,提出种种证据,由于某种不可置辩原因,大作文章地演绎出日俄战争中,日本必败,俄国人必胜。”①或者说:“这个人很不起,他在政界中被认为是位大金融家,而在金融界中被认为是位大政治家。”这类笑话还可以换成关于罗特希尔德男爵故事和鲁弗斯-以色列军士故事。用模棱两可方式将这些人物搬上舞台,暗示布洛克先生对这些人本人都认识——
①此处事件发生时间有误,因日俄战争发生在1904-1905年。日本战胜,俄国战败。
自己也上当。从老布洛克谈论贝戈特那模样看,也相信贝戈特是他位老朋友。而实际上,所有名人,老布洛克都是“并不相识”地认识,即在剧场里,在马路上,远远看见过他们。此外他还想象,以为他自己面孔、名字、人品对那些人来说并不陌生,那些人看见他时候,常常不得不控制自己隐隐要与他打招呼欲望。上流社会人,因为认
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。