“先生,没办法,他不在这儿过夜。”
“那,算啦,你走吧!”
“先生,”待侍者走后,说,“您太好,贝戈特书,有本对已经足够。”
“对,看来是这样,”德-夏吕斯先生还在走来走去。
就这样过几分钟。然后,他又犹豫会,又改口好几次。最后,他原地打个转,说话嗓音又变得很粗,bao刺耳,对说句:“先生,晚安!”就走。
他有什事需要对宣布,但是找不出适当词句来说。”
“在这儿还有另本贝戈特书,叫人给您拿来,”他加句,便打铃。
过会,来个青年侍者。
“去把你们侍应部领班给找来!这儿只有他办事机灵,”德-夏吕斯先生高傲地说。
“先生,您是说埃梅先生吗?”侍者问。
这天晚上,听他表达各种高尚情感。第二天他要走。上午,在海滩上,刚要去洗澡,德-夏吕斯先生走到身边提醒说,出水就要去找外祖母,她正等着。出意外是,他扭住脖子,用庸俗随便而又嘲弄口气对说:
“你对年迈外祖母才不放在心上呢,是不是,小滑头?”
“先生,您说什,十分爱她!……”
“先生,”他迈开步,冷冰冰地对说,“您还年轻,您应该好好利用这青年时代学会两件事:第,您要避免表达些过于自然情感,以免让人听出弦外之音来。第二,别人对您说话,在您未明白那些话究竟意味着什之前,不要趾高气昂地去回答。前些时候,如果您采取这样小心谨慎态度,您就不会显得聋子模样胡说八道,同时也就不会在游泳装上绣上船锚这样可笑事情之外再干别滑稽可笑事。借给您本贝戈特书。现在需要。请您叫那个名字可笑、对他很不合适侍应部领班,过个小时,把那书给送回来。想,他总不至于这时候还在睡觉吧!您使感到,昨天晚上对您谈什青春有诱惑力为时太早,如果向您指出青春年少人傻气、前后不和不解人意,也许倒会给您更好帮点忙。先生,希望这个小小冷水澡会比您海水
“不知道他名字。噢,对,想起来,听见人家叫他埃梅。快去,有急事。”
“他马上会来,先生,刚刚在楼下看见他,”侍者回答,想作出消息灵通模样。
过会,侍者回来。
“先生,埃梅先生已经就寝。可以替您去办。”
“不,不,你只要叫他起来就行。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。