越发要显摆那个劲儿。
正如个有才气人不怕在另个有才气人面前露拙样,个帅人不怕个阔老爷,而怕个乡巴佬不领略他帅劲儿。有世以来,人们出于虚荣而费心机,而说谎话,有四分之三是对地位比自己低下人而发。斯万在个公爵夫人面前朴朴实实,不修边幅,而在个女佣人面前就要装腔作势,惟恐被她瞧不起。
有很多人出于他们社会地位造成慵懒或者无可奈何安于现状心理,他们不去享受他们老死于其间上流社会之外现实生活为他们提供乐趣,却退而求其次,旦对那些平庸娱乐以及还能忍受无聊乏味事情习以为常,就把这些称之为乐趣。斯万却不是这样人。他不费心思去发现跟他在起消磨时间女人身上美,却花时间去跟他眼就觉得漂亮女人在起。而这些女人美时常是相当俗气,因为他本能地追求体态之美跟他所喜爱大师们所雕塑或绘出女子美恰恰背道而驰。后者深沉性格或阴郁表情使他感官凝滞,而只要有健康、丰满而红润肉体就足以使他感官苏醒。
如果在旅途中遇到个他原不该去结识人家,而其中有个女人在他眼里显出他从未见识过魅力,那,要他保持矜持态度,消除她在他身上激起欲念,用写信召唤个旧情妇到身边来这种办法来替代他可能从那位身上得到乐趣,这在他看来就等于是在生活面前怯懦退让,是与不去游览这个地区,却把自己关在卧室里眺望巴黎景色同样对新幸福愚蠢抛弃。他不把自己封闭在他社会关系圈子里,而是自己去创造,以便哪儿有个女人中他意,就在哪儿另起炉灶,建立基地,就象探险家随身携带装卸自如帐篷样。至于不能搬动东西,或者不能换取新乐趣东西,不管别人看来是如何可贵,他都弃之如敝屣。不止次,他跟个公爵夫人相处多年,慢慢地激起对方以身相许但苦于无机会满足欲念,从而在她跟前赢得信任,可是他却冒冒失失给她拍个电文,要她给他去封电报,让他立即跟她个管家联系,原来他在乡下发现管家女儿——这真象是个饿得要死人拿粒金刚钻换片面包!事情过后,他也不免哑然失笑,原来在他身上,虽然也有些难能可贵高尚优雅之处,却也不乏粗野劲儿。再说,他属于这样种有才气人,他们在无所事事中度日,心想无所事事正好给他们聪明才智提供跟搞艺术或学习同样值得注意对象,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。