出乎维尔迪兰夫人意料之外,他从来没有把他们甩掉过。随便他们到什地方,他都奉陪,或是到郊区饭馆(还不到时令,去得较少),而更常去是戏院(维尔迪兰夫人很爱看戏)。有天维尔迪兰夫人在她家里对斯万说,碰到什戏首场演出,或是盛大节日活动,要是有张特别通行证就非常管用,甘必大①葬礼那天就因为没有这张东西而添不少麻烦。斯万从来没有提起他那些显赫朋友,只提那些没有多大声望,认为后种关系如果加以隐瞒,未免不够正派;而在圣日耳曼区他就认为跟政界交往无需隐瞒。这次却冲口而出:
“这事儿就交给,等《达尼谢夫》重新上演时候,您就能拿到手。明天正好要到爱丽舍宫跟警察总
人神经不正常,但他总认为在首奏鸣曲中显示出来错乱却是跟条狗或者匹马精神错乱(尽管当真可以观察出来)同样神秘东西。
“您就别在眼前提您什老师,您比他高明十倍,”维尔迪兰夫人这样回答戈达尔大夫,用是个敢于坚持己见,敢于顶撞持不同意见者口吻,“您至少不会治死您病人。”
“夫人,他可是位院士,”大夫以嘲讽口吻反驳道,“如果个病人乐意死在个科学泰斗手中话……个人要是能说:‘是博丹在给治病,’那就更光彩。”
“啊!更光彩?”维尔迪兰夫人说,“敢情现在生病还有什光彩不光彩,真是新鲜事儿……您可把逗死!”她突然双手捂脸叫起来,“这个老傻瓜还在跟您正儿八经地讨论呢,竟没有看出您是在愚弄。”
至于维尔迪兰先生,他觉得为这点儿小小不然事儿就哈哈大笑,未免有点讨人嫌,就猛抽口烟斗,不无伤心地心想在对人和蔼可亲上面怎也赶不上他妻子。
当黛奥特跟她道晚安告别时,维尔迪兰夫人对她说:“们很喜欢您朋友。他很爽直,很可爱;您要是还有这样朋友介绍给们,尽管带他们来好。”
维尔迪兰先生却指出斯万对钢琴家姑妈并不欣赏。
“想这是因为他对咱们这个环境还不熟悉缘故,”维尔迪兰夫人答道,“你可不能指望他第次来就跟戈达尔样跟这里人个调子,戈达尔参加们这个小圈子已经好几年。第次不算数,只能算是解解情况。奥黛特,他答应明天跟们起到夏特莱剧院去,您是不是去接他下?”
“不,他不要去接。”
“那就随你们吧。但愿他不要临时甩掉们!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。