“不在他们大概畅谈起来,”基蒂想。“不过科斯佳不在,终归还是叫人烦恼。他大约又到养蜂场去。虽然他常常到那里去很难过,但是也很高兴。这会使他开开心。他现在比春天快活多,好多。那时
情才顺利起来,母予同时都安心,两个人都沉默下来。
“可是他,这个可怜宝贝,浑身都汗淋淋,”基蒂小声说,抚摸着婴儿。“您为什认为他会认得您呢?”她补充说,斜眼望着婴儿眼睛,婴儿那对眼睛,如她所想像,由滑落到前面去帽子下面淘气地望着她,她还凝视着他有规律地起伏面颊,和那画着圆弧形挥动着、手心通红小手。
“不可能!要是他认识人话,那也是啊,”基蒂反驳阿加菲娅·米哈伊洛夫娜说法,而且微笑。
她微笑,因为虽然她说他不可能认识人,但是她心里却确信他不但认识阿加菲娅·米哈伊洛夫娜,而且还知道和解切,甚至许许多多没有人知道事情,而她,她这做母亲,由于他缘故才知道和解。对于阿加菲娅·米哈伊洛夫娜,对于保姆,对于他外祖父,甚至对于他父亲,米佳仅仅是个需要物质上照顾活物而已;但是对他母亲来说,他早已是个具有精神活动人物,她和他之间已经有系列精神上联系。
“那您就等他醒来,上帝保佑,您亲自看看吧。这来,他就容光焕发,亲爱。像晴朗早晨样哩,”阿加菲娅·米哈伊洛夫娜说。
“哦,好,好,那时们再瞧吧,”基蒂低声说。“不过现在您走开吧,他睡着。”
七
阿加菲娅·米哈伊洛夫娜踮着脚尖走出去;保姆放下窗幔。从摇篮纱帐下面赶走苍蝇和只在窗玻璃上嗡嗡乱叫大黄蜂,于是坐下来,在她们母子身上挥动着根干枯桦树枝。
“真热,真热啊!老天爷下点雨也好啊!”她说。
“是,是,嘘……”基蒂只回答这句,她微微地摇晃着身体,温柔地握住那手腕间仿佛缠着根线似肥胖小胳臂,这只胳臂,当米佳眼睛时而睁开,时而闭拢时候,直轻轻地挥动着。这只手使基蒂心神不定;她很想吻吻这只手,但是又怕这做会惊醒婴儿。终于那只胳臂不再挥舞,眼睛也闭拢。婴儿边吃奶,边扬起他那鬈曲长睫毛,仅仅间或用那双在幽暗光线中显得乌黑水汪汪眼睛望着他母亲。保姆停止搧动,打起瞌睡来。可以听到楼上老公爵深沉声音和卡塔瓦索夫大笑声。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。