然后,斯维亚日斯基怀着最愉快心情站
起来,走开
,显然,正在列文觉得这场谈话刚刚开始
时候,他却以为这场谈话已经终结
。
失掉对手,列文继续和灰色胡髭
地主谈话,竭力想对他证明,
切困难都是由于
们不
解
们
劳动者
特性和习惯而来
;但是这位地主,正和所有与世隔绝、独立思索
人
样,理解人家
意见很迟钝,而且特别固执己见。他坚持说,俄国农民是猪,贪恋猪
样
生活,要把他从猪
般
处境中拯救出来,
定要有权力,而现在却没有;
个人
定要有
条鞭
这件事,而且也有本钱,但是
却什
也做不出来。至于银行,
真不知道它对谁有好处。至少
个人在农业上花去
钱结果都是损失:家畜——是损失,机器——是损失。”
“这是千真万确,”灰色胡髭
地主附和着说,满意得笑出来
。
“而且不只是这样,”列文继续说,“
和那些用合理方式经营土地
所有邻近
地主来往;除
少数例外,他们这样做,都遭受
损失。哦,告诉
们,您
土地怎
样——得到利益吗?”列文说,他立刻在斯维亚日斯基
眼神里觉察出每逢他想要从斯维亚日斯基
心房外室再深入
步时所看到
那种转瞬即逝
惊愕表情。
而这个质问,在列文方面,并不是十分诚意。斯维亚日斯基夫人刚才在喝茶
时候告诉过他,他们今年夏天从莫斯科请
个德国簿记专家来,他得到五百卢布
报酬,核算
他们
全部财产,发现他们损失
三千多卢布。确数她不记得
,但是那个德国人似乎连
分
毫都计算
。
听到提起斯维亚日斯基农业收益
时候,灰色胡髭
地主微微
笑,显然他知道他
邻人兼贵族长大概得到
多少利益。
“也许不合算,”斯维亚日斯基回答。“那也不过是证明要
是
个拙劣
农业经营家,要
证明
把资金浪费在增加地租上
。”
“啊,地租!”列文惊异地叫着。“地租在欧洲也许会有,在那里,土地由于花在它上面劳动已经改良
;但是在
们这里,土地却因为花在它上面
劳动而
天天贫瘠下去——换句话说,耗尽地力;所以,谈不到地租。”
“怎谈不到地租呢?这是规律。”
“那们与规律无关;对于
们地租可说明不
什
问题,反而扰乱
们。不,告诉
,怎
会有地租这套理论……”
“你们要吃点凝乳吗?玛莎,给们拿些凝乳或者马林果来。”他转向他
妻子说。“今年
马林果结得特别晚。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。