历山德罗维奇特别尊重),把决斗看做很对事;但是这会得出什样结果呢?假定找他决斗,”阿列克谢·亚历山德罗维奇继续对自己说,于是在这里历历在目地想像着他在挑战之后将要度过夜和那瞄准他手枪,他战栗,解他是决不会这样做,“假定找他决斗。假定他们教怎样射击,”他尽自想下去,“并且把安排在适当位置上;扳枪机,”他自言自语说,闭上眼睛,“结果打死他,”阿列克谢·亚历山德罗维奇自言自语说,面摇着头,好像要驱除这些无谓念头似。“为要确定自己与有罪妻子和儿子关系而谋杀个人,有什意思呢?这样还得决定怎样处置她。但是更可能而且定要发生事是——将会被打死或是打伤。,个无辜人,会成为牺牲者——被打死或打伤。这就更没有意思。但是撇开这个不说,挑战出于这方面也不算是正直行为。朋友们不会让决斗——不会让个俄国所不可缺少政治家生命遭到危险,这点事先不是就知道吗?结果会怎样呢?事先明明知道决不会有真正危险,结果就成好像只是以这样挑战来沽名钓誉似。这是不正直,这是虚伪,这是自欺欺人。决斗是毫无道理,谁都不会期望这样。目只是保护名誉,为毫无阻碍地继续进行公务上活动,名誉是不可缺少。”向在阿列克谢·亚历山德罗维奇眼中看来关系非常重大公务上活动,这时在他看来就格外重要。
经过考虑,抛弃决斗念头,阿列克谢·亚历山德罗维奇就转到离婚念头上——他所记得好些被侮辱丈夫所选取另个解决方法。他思量他所知道所有离婚例子(这种例子在他非常熟悉上流社会里是很多),阿列克谢·亚历山德罗维奇竟找不出个实例离婚目和他现在所抱着目样。在所有这些例子里,丈夫实际上是把不贞妻子出让或是出卖,而因为犯罪、没有权利再结婚方,就和个自命为丈夫人结上不正当、非法婚姻关系。在他现在情形,阿列克谢·亚历山德罗维奇看出,要获得合法离婚,就是说,把犯罪妻子休弃事那种离婚是不可能。他看出来,以他所处复杂生活环境不可能找到法律所要求揭发妻子罪行丑恶证据;他看出来即使有可能,他们生活定体面也不容许把那样证据提供出来,提供出来徒然使他在舆论中受到比她更大贬
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。