“你说谎,什事也不会有!你叫人好!你知道有病,所以想要惹生气,让气得发狂,让,bao露自己,这就是你目!不,你拿出事实来!全都明白!你没有事实,你只有毫无用处、毫无意义猜测,还是扎苗托夫那套!……你解性格,想要让气得发狂,然后突然请来神甫和搜查见证人,想要吓得惊慌失措……你是在等他们吗?
啊?你在等什?他们在哪里?让他们出来吧!”
“唉,这儿哪有什搜查见证人啊,老兄!您这个人想象力可真丰富!正如您所说,这样做不符合手续,亲爱朋友,您不懂办案手续……不过手续是跑不,这您会看得到!……”波尔菲里含含糊糊地说,同时在留心听门后动静。
真,这时门外另间屋里传来阵喧闹声。
“啊,来,”拉斯科利尼科夫突然惊呼,“你派人去叫他们!……你在等着他们!你估计……好,让他们都到这儿来吧:搜查见证人,证人,随便什都行……让他们来呀!准备好!准备好!……”
难道您不想看看意外礼物吗?”波尔菲里嘿嘿地笑起来,又把抓住他胳膊肘稍微往上点儿地方,在门口拦住他。看来,他越来越快乐,越来越放肆,这可把拉斯科利尼科夫彻底惹火。
“什意外礼物?怎回事?”他问,突然站住,惊恐地瞅着波尔菲里。
“喏,就在门外,坐着个您想不到人,嘿——嘿——嘿!(他伸出个手指指指隔板上通往他那套公家房子房门。)用锁把门锁上,免得他跑。”
“什人?在哪里?怎回事?……”拉斯科利尼科夫走到那扇门前,想要把门打开,可是门锁住。
“锁上,瞧,这是钥匙!”
但这时发生件奇怪事,这事是如此出乎意外,在事物通常发展进程中,当然,无论是拉斯科利尼科夫,还是波尔菲里-彼特罗维奇,谁也估计不到会有这
真,他从口袋里掏出钥匙,让他看看。
“你直在说谎!”拉斯科利尼科夫已经忍不住,高声叫喊起来,“你说谎,该死波利希涅利①!”说着向正在往门口退去、但并不胆怯波尔菲里扑过来——
①法国民间木偶剧里小丑。
“什,什都明白!”他下子跳到波尔菲里跟前,“你说谎,戏弄,想让,bao露自己……”
“可您已经再也不能,bao露自己,老兄,罗季昂-罗曼内奇。您简直气得发狂。请您别嚷,可要叫人来!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。