“嗯,知道自己窝
肚子火,会跟他们争起来
,可是
发火就会贬低自己,贬低自己
理想。”他脑海中闪过这个念头。
二、老丑角
他们几乎是跟长老同时走进房间。长老
看见他们就立即从自己那个小小
卧室里走
出来。在修道室里,两位比他们早到
隐
就打里面通道出来接见她们,也就是说中间隔着
道围墙。现在就有
位太太,
位来自哈尔科夫
女地主,霍赫拉科娃太太带着自己瘦弱不堪
女儿在等待接见。大约长老已经答应要接见她们,虽然近来他身体十分虚弱,很少公开露面。”
“这说来,从隐修室到太太们那儿还保留
条通道。神甫,您别以为
在含沙射影,
只是随便说说罢
。您知道吗,在阿索斯,您听说过没有,不仅禁止妇女朝圣,甚至连雌性
动物都不允许存在,什
母鸡啦,母火鸡啦,母牛啦,都不允许存在……”
“费奥多尔·巴夫洛维奇,要回去
,让您
个人留在这儿吧。
不在
时候他们会架着您把您轰走
,这
可要预先警告您。”
“碍您什
事啦,彼得·亚历山德罗维奇!您瞧瞧,”他突然高喊着,
步跨进
修道院
围墙。“您瞧瞧,他们简直住在玫瑰花
海洋里。”
确实,尽管现在没有玫瑰花,可还有许许多多罕见艳丽夺目
秋季鲜花,凡是能栽花
地方都栽满
花。这些花显然由富有经验
人在精心照料。教堂
围墙旁,周围
墓地里,到处散布着
个个花坛。长老修道室所在
那幢带门廊
木结构平房周围,也栽满
鲜花。
“以前瓦尔索诺菲长老在世时,有没有这些鲜花?听说他不喜欢美东西,见
女人就会光火,甚至还用手杖去揍她们。”费奥多尔·巴夫洛维奇登上台阶时说道。
“瓦尔索诺菲长老有时候确实有点疯疯癫癫,但是大家也说得太离谱。他从来没有用手杖打过什
人。”小修士回答说。“现在,先生们,请你们稍等片刻,
先去通报
声。”
“费奥多尔·巴夫洛维奇,您听着,最后
次提醒您:您
言行要检点,不然
可要对您不客气。”米乌索夫再
次警告说。
“真不明白您为什这样激动,”费奥多尔·巴夫洛维奇讥讽道,“也许您是害怕犯下
罪孽吧?听说只要看人
眼睛就能知道这个人要来干什
。可您为什
对他们
意见看得那
重要呢?您这位长住巴黎
人士真使人感到惊讶!”
米乌索夫还没来得及对他讥讽作出反应,已经有人来请他们进去
。他进去
时候心里还窝着火……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。