“句话,见过他。不喜欢他,也许只是嫉妒。他派人叫去,给忠告。他是个大块头,很强悍,不知道还有什。想他不是恶棍。”
“天下没有干净办法赚亿块钱。”奥尔斯说,“也许首脑自觉两手干净,可是赚钱过程中总有人被推去撞墙。正派小企事业被人斩断根基,只得超低价转让,正经人失业,股票在市场上被操纵,代理权被当做钱半钱旧黄金便宜吃下。争取z.府合同赚百分之五佣金掮客和大法律事务所,只要打败受大众欢迎却损害有钱人利益法规,就可以赚取十万酬劳。大钱等于大权,而大权被滥用。制度使然。也许这已是们能得到最好制度,但仍不理想。”
“你说话像土共。”存心刺激他。
“不知道。”他不屑地说,“还没有被调查过。你赞成自殺判决吧?”
“不然还会是什?”
组长。”然后就走下楼梯。他在身后不知说什,但继续往前走。
来到福洛沃家咸牛肉店。正合心情。门口有个粗鲁标示牌:“只限男宾。狗和女人不准进入。”里面服务也同样粗鲁。待者把东西往你前面甩就不管,他胡子需要刮,不等人开口就自动扣下小费。食物简单但很好吃,店里卖种棕色瑞典啤酒,烈得像马提尼。
回到办公室,电话铃响。奥尔斯说:“到你那儿去。有话要说。”
他定在好莱坞分局或者那附近,因为他二十分钟后就到办公室。他坐进顾客椅子,跷脚咆哮道:“刚才失态。对不起。把它忘吧。”
“为什要忘?们来揭开伤疤。”
“猜不会是别。”他把双粗大手放在桌上,看看手背上大褐斑。“渐渐老。这些褐斑叫角化症。不超过五十岁不会有。是个老警察,老警察是老杂种。韦德案觉得有几点不对劲。”
“譬如说?”往后仰,望着他眼睛四周密密鱼尾纹。
“人到定程度就可以闻出错误布局,尽管自己知道点儿办法都没有。于是只好像现在这样坐着空谈。
“正合意。不过要盖着帽子揭。在有些人心目中你是坏坯子。就所知你没做过太不正当事。”
“二十块钱名贵衬衫笑话是什意思?”
“噢,妈,只是不高兴罢。”奥尔斯说,“想起波特那个老头儿。他好像叫个秘书吩咐位律师叫地方检察官施普林格告诉埃尔南德斯组长你是他个人朋友。”
“他不会这费心。”
“你见过他。他给你时间。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。