大概两三年前,位好友向
郑重推荐南非小说家柯慈①
作品《屈辱》②,并誉为他心目中
“年度小说第
名”。听见友人话中夹杂着不寻常
庄严气氛后,
便很快到书局买
本,看完之后,觉得唯
得过两次布克奖
柯慈果然名不虚传,功力深厚。印象最深
是,柯慈
小说布局就像出自
个深识幽暗人心之曲折无理
导游,他会以极富魅力
导览语言将人引入深巷,然后制造
场迷路,将你半途放下,直到你把原来紧握在手中
地图(或成见)撕成碎片为止……
这或许是南非小说家特有敏锐,因为长期身处“种族隔离政策”社会
矛盾与冲突之中,练就出对“人性之残酷与尊严”
深刻同情与
解。《屈辱》
书中,五十二岁
文学教授大卫年近迟暮,离过两次婚,为
心中苦苦纠缠
股“无法承受之轻”
浪漫余烬,与小他三十岁
女学生梅兰妮发生
不被允许
情爱纠葛,旋即失去大学教职,与原先建立在这个标签之下
切来自他人,或来自自
“认同”。接着,小说情节急转直下,大卫投靠女儿露西
农庄期间,又亲眼目睹露西被,bao徒集体侵辱却
筹莫展;更令人不寒而栗
是,事后,大卫渐渐悟解到,露西心中锥心
伤痛竟然不是来自那群,bao徒,而是来自他
“介入与打扰”,因为,她早已从日常生活
经验与价值中引退,除
风雨中
宁静,这世间并无值得她把握之事。真正搅乱这
池清水
,竟是
再迷路还紧握手中地图不放
大卫自己……
这真是个惊心动魄
小说架构。当然,
们
马当先
导游柯慈拥有
绝不只是胆量而已。
①大陆通译为库切(J.M.Coetzee,1940——)。
②大陆通译为《耻》(Disgrace)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。