“我认为他是为了纪念弗雷德和乔治。”罗恩含着满嘴的巧克力说,“你们知道吗,这些都是他们寄给我的,”他指着身边堆得如小山一般的巧克力蛙对哈利说,“他们的笑话店肯定办得不错,是不是?”
赫敏显得不以为然,她问:“那么,现在邓布利多回来了,所有的麻烦都结束了吧?”
“是啊,”纳威说,“一切都恢复了正常。”
“我猜费尔奇肯定很高兴吧?”罗恩问道,一边把一张印着邓布利多的巧克力蛙画片靠在他的水罐上。
“才不是呢,”金妮说,“实际上他特别、特别难过……”她把声音压得低低的,“他不住地说乌姆里奇是霍格沃茨有史以来出现过的最棒的事情……”
赞赏有加呢,哈利。”赫敏快速浏览着那篇文章说,“‘一个孤独的声音说出了真相……被认为精神错乱,但始终坚持自己的说法……被迫忍受嘲笑和诽谤……’唔,”赫敏皱起了眉头,“我发现他们没有提到一个事实,当时正是他们在《预言家日报》上大肆嘲笑和诽谤……”
她微微哆嗦了一下,用手按住了肋骨。多洛霍夫用在她身上的那个咒语,虽然因为不能大声念出而减轻了力道,但是照庞弗雷女士的说法,仍然是“非常厉害的”。赫敏每天都要服用十种不同的药剂,虽然恢复得很快,但她已经对病房生活感到厌烦了。
“《神秘人篡夺权势的最后努力》,见第二版至第四版,《魔法部应该告诉我们什么》,见第五版,《为什么没有人听阿不思·邓布利多说话》,见第六版至第八版,《独家采访哈利·波特》,见第九版……哼,”赫敏说着,把报纸折起来扔到一边,“这肯定够他们写的了。对哈利的那次采访不是独家的,就是几个月前登在《唱唱反调》上的那篇……”
“爸爸把它卖给他们了。”卢娜含混地说,把《唱唱反调》又翻了一页,“他卖出了一个很好的价钱,这样今年夏天我们就能到瑞典探险,看看能不能抓住一头弯角鼾兽。”
赫敏似乎在内心斗争了一会儿,然后说:“听起来真棒。”
“才不是呢,”金妮说,“实际上他特别、
金妮跟哈利对了对眼神,又笑着把目光挪开了。
“好吧,”赫敏说,把身子坐得更直一些,又痛得咧了咧嘴,“学校里怎么样?”
“还好,弗立维清除了弗雷德和乔治留下的沼泽,”金妮说,“大概三秒钟就搞定了。但他在窗户底下还留了一小片,用绳子圈了起来——”
“为什么?”赫敏惊讶地说。
“哦,他只说这是一个特别精彩的魔法。”金妮耸了耸肩膀说。