“在图书馆里吃巧克力!”她嚷道,“出去——出去——出去!”
她嗖地抽出魔杖,让哈利的课本、书包和墨水瓶一下下地砸着他和金妮的脑袋,把他们赶出了图书馆。
似乎是为了强调即将到来的考试的重要性吧,假期快结束时,格兰芬多塔楼的桌子上出现了一大堆关于各种巫师职业的小册子、传单和通知,布告栏里也贴着一张告示,上面写着:
就业指
他朝四周望望,确保没有人在偷听。平斯女士与他们隔着几排书架,正在给神情焦虑的汉娜·艾博往一大摞图书上盖章。
“我希望能跟小天狼星谈谈,”他低声说,“可是我知道这不可能。”
哈利拆开复活节彩蛋的包装,掰下一大块巧克力放进嘴里,他其实并不想吃,只是为了让自己有点事情做。
“我看,”金妮慢慢地说,一边也给自己掰了一块巧克力,“如果你真的想跟小天狼星谈话,我们倒是可以想一个办法。”
“得了吧,”哈利绝望地说,“有乌姆里奇在那儿监视着炉火,查看我们所有的信件呢!”
过了乌姆里奇的新审查程序。”
她把一个包着牛皮纸的盒子放在桌上,盒子显然被打开过,又被马马虎虎地重新包上了。上面贴着一张纸条,用红墨水潦草地写着:经霍格沃茨高级调查官审查通过。
“是妈妈寄来的复活节彩蛋,”金妮说,“有一个是给你的……拿着。”
她递给哈利一个漂亮的巧克力蛋,上面装饰着一些糖霜做的小小的金飞贼,根据包装上的说明,里面还装着一袋滋滋蜜蜂糖。哈利盯着它看了一会儿,惊恐地感觉到喉头变得哽咽了。
“你没事吧,哈利?”金妮小声问。
“跟弗雷德和乔治一起长大有一个好处,”金妮若有所思地说,“就是你会认为,只要有胆量便没有办不成的事。”
哈利看着她。兴许是巧克力的效果吧——卢平总是建议在遭遇摄魂怪后吃些巧克力——或者只是因为他终于说出了一星期来折磨着他的想法,他觉得心里亮堂了一些。
“你们在这里干什么?”
“哦,该死,”金妮小声说,腾地站了起来,“我忘记了——”
平斯女士朝他们俩扑了过来,一张皱巴巴的脸气得都扭曲了。
“没事,我挺好的。”哈利声音沙哑地说。被哽住的喉头很疼。他不明白为什么一个复活节彩蛋会使他感觉这么强烈。
“你最近好像情绪很低落,”金妮追问道,“其实,我相信只要你跟秋·张好好谈谈……”
“我不想跟秋·张谈!”哈利唐突地说。
“那你想跟谁谈?”金妮问。
“我……”