“是吗?”罗恩茫然地问。
“什叫‘为进步而进步做法是决不应当受到鼓励’?什叫‘摒弃那些们应该禁止’?”
“哎呀,到底是什意思呢?”罗恩不耐烦地说。
“来告诉你是什意思吧,”赫敏咬着牙说,“这
注意力渐渐不集中,似乎他大脑开起小差。邓布利多说话时四下里鸦雀无声,现在同学们都在交头接耳,窃窃私语,咯咯发笑,礼堂里片嘈杂。在那边拉文克劳桌上,秋·张正在兴高采烈地跟朋友们聊天。和她隔着几个座位卢娜·洛夫古德又掏出那本《唱唱反调》。与此同时,在赫奇帕奇长桌上,厄尼·麦克米兰是仍然盯着乌姆里奇教授为数不多几个同学之,但是他目光呆滞无神,哈利可以肯定他只是在假装认真听讲,为是不辜负他胸前那枚崭新、闪闪发光级长徽章。
乌姆里奇教授似乎没有注意到听众坐立不安。哈利有种感觉,即使她鼻子底下发生场大规模,bao动,她也会继续慢条斯理地演讲下去。然而教师们个个听得都很仔细,赫敏似乎全神贯注地把乌姆里奇说每个字都听进去,但从她表情看,这些话她并不爱听。
“……因为有些变化取得好效果,而另些变化到适当时候,就会被发现是决策失误。同时,有些旧习惯将被保留,这是无可厚非,而有些习惯已经陈旧过时,就必须抛弃。让们不断前进,进入个开明、高效和合乎情理新时代,坚决保持应该保持,完善需要完善,摒弃那些们应该禁止。”
她坐下去。邓布利多开始鼓掌,其他教师也跟着拍手,但哈利注意到他们有些人只拍两下就把手放下。几个学生也起鼓掌,但大多数学生只听两三句就开小差,这会儿根本没有意识到讲话已经结束,没等他们开始好好鼓掌,邓布利多就又站起来。
“非常感谢你,乌姆里奇教授,你讲话非常有启发性。”说着,他冲她欠欠身,“好,正如刚才说,魁地奇球队选拔将于……”
“是啊,确实很有启发性。”赫敏压低声音说。
“你该不是说你听得津津有味吧?”罗恩小声问,神情呆滞脸转向赫敏,“这大概是听过最枯燥乏味讲话,而还是在珀西身边长大呢。”
“说是有启发性,不是有趣味性,”赫敏说,“它能说明许多问题。”
“是吗?”哈利惊讶地说,“在听来像大通废话。”
“废话里藏着些重要东西。”赫敏严肃地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。