但们不得不对该鹰头马身有翼兽表示担忧。
们已决定支持卢修斯•马尔福先生
正式投诉,将此案提交处置危险动物委员会。开庭日期定在4月24日,届时请您携带鹰头马身有翼兽前往该委员会
伦敦办事处报到。在此期间,鹰头马身有翼兽应妥善拴系隔离。
谨致衷心问候……
下面是校董事会成员名单。
“哦,”罗恩说,“可你说过巴克比克不是头作恶
鹰头马身有翼兽呀,海格。
相信它不会有事
。”
“你不知道处置危险动物委员会那些家伙,”海格哽咽道,用袖子擦着眼睛,“他们专跟有趣
动物作对!”
阵沉重
脚步声,门吱呀着打开
。海格站在那儿,眼睛红肿,泪水啪哒啪哒地打在他那皮背心
前襟上。
“你们都听说?”他低吼道,
把搂住
哈利
脖子。
海格身躯至少是常人
两倍,这可不是闹着玩
。哈利差点被海格
重量压垮,幸亏罗恩和赫敏及时抢救,
边
个扶住海格
胳膊,把他搀回
屋里。海格顺从地被领到
把椅子上,
下扑到桌子上,不可收拾地哭
起来。泪水亮晶晶地流
满脸,滴到他那蓬乱
胡子里。
“海格,到底怎啦?”赫敏震惊地问。
哈利发现桌上摊着封公文样
信。
海格木屋角落里突然传来
阵响动,哈利、罗恩和赫敏迅速转过身。鹰头马身有翼兽巴克比克躺在屋角,大声咀嚼着什
血淋淋
东西,血流
地。
“不能把它拴在外面
雪地里!”海格哽咽着说,“孤零零
。在圣诞节里!”
哈利、罗恩和赫敏面面相觑。他们从没完全赞同海格对他所谓“有趣动物”
看法,这些动物别人会称之为“可怕
怪物”。然而,巴克比克似乎并没有什
特别
危险。实际上,按照海格通常
标准,它真算得上是很可爱
。
“你必须准备充足有力辩护,海格。”赫敏坐
下来,把手放在海格粗大
胳膊上,“
相信你能证明巴克比克是安全
。”
“没有用!”海格抽泣道,“处置委员会那帮魔鬼,他们都是受卢修斯&
“这是什,海格?”
海格哭声更响
,但他把信推向
哈利。哈利拿起来念道:
亲爱海格先生:
关于发生在您课堂上鹰头马身有翼兽袭击学生
事,经进
步调查,
们接受
邓布利多教授
担保,相信在这
令人遗憾
事件中您没有责任。
“那不是没事吗,海格?”罗恩拍着海格
肩膀说。但海格仍在哭泣,他挥
挥他
巨手,要哈利再往下念。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。