“没关系——”
“你太客气——”
两人谦让着。
“只是个晚上,”波洛解释道,“到贝尔格莱德——”
“哦,明白
。你在贝尔格莱德下车——”
“都放好,先生,”他说,“您住上铺,七号房,火车
分钟后就开动
。”
说完,他便沿着过道匆匆走开。波洛走进房间。
“可从没见过列车员亲自摆放行李,”波洛愉快地说,“真是闻所未闻!”
他旅伴笑
笑。显然他已经忘记
刚才
不快——也许他觉得再追究此事也没什
意义
。“这列火车真是座无虚席啊!”他说。
随着汽笛声巨响,火车头也凄凉地长啸
声。两人都从房间来到过道上,外面有个声音大喊:“上车!”
有人正伸手拿行李,正是在托卡斯旅馆见到那个年轻
高个子
美国人。
看见波洛进来,他皱皱眉。
“对不起,”他说,“想你弄错
。”接着又用法语费力地重复
遍。
波洛用英语回答他:“你是哈里斯先生吗?”
“不,叫麦奎因。
——”
“也不全是。你知道——”
火车猛然动,两人被晃到窗口,看到灯火通明
站台缓缓地从他们身边远去。
东方快车开始为期三天
贯穿欧洲之旅。
“车开。”麦奎因说。
但火车并没有开动,又传来声汽笛。
“说,先生,”年轻人忽然开口
,“如果你愿意睡下铺——如果方便
话——别客气,
都行。”
真是个可爱小伙子。
“不,不,”波洛谢绝道,“不能——”
但就在这时,列车员声音从波洛肩头传
过来——带有歉意而且急促
声音。
“火车上没有别卧铺
,先生,这位先生只能住在这儿
。”
说这话时,他拉起过道上
窗户,把波洛
行李拎
进来。
波洛对列车员语气中歉意饶有兴致。这人肯定答应给列车员
笔不菲
小费,好让自己不受其他旅客
打扰,独自享用这个房间。可是,再慷慨
小费也不顶用
,因为公司
董事上
火车并下达
命令。
列车员把箱子放在行李架上,然后走出房间。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。