查克看着纸上六个日语字节。尽管他只懂
点日语,却能确定这几个音节对他来说
确意味着
些事情。无法确定这些字节
含义,查克只好继续忙自己
事去
。
老行政大楼内氛围十分沉重。
空袭后几周,查克和埃迪经常看到珍珠港外浮油
海平面上飘着
尸体。与此同时,他们处理
情报中不断有日军发动破坏性更大
攻击
消息。珍珠港事件过后仅仅三天,日军
战斗机就袭击
菲律宾吕宋岛上
美军基地,摧毁
美国太平洋舰队所有
鱼雷储备。同
天在南中国海,日军击沉
英国
浅水号战列舰和威尔士亲王号战列舰,使英国在远东陷入
孤立无援
状态。
日军步伐似乎不可阻挡,坏消息
个接着
个。新年
前几个月,日军在菲律宾击退
美军,在香港、新加坡和缅甸首都仰光把英军打得落花流水。
这些地方名字连查克和埃迪这样
水手都不太
解。对美国公众来说,关岛、威克岛、菲律宾
巴丹半岛如同科幻小说里
遥远星球
样远不可及。但所有人都知道撤退、投降、屈服意味着什
。
次任务。”
“他跟说过这个。”黛西恍惚地说。
“猜你也许会想知道这个消息。”
“是,谢谢你。”她轻声说。
“在他心里,你是个不起
人。”
查克很纳闷,日本真能击败美国吗?他无法接受这个事实。
五月,日本终于得偿所愿:建立起个拥有橡胶、锡矿以及至为重要
原油资源
大帝国。泄露出来
情报表明:日本人正在用斯大林都要胆寒
残忍,统治着这个帝国。
但日本也有心腹之患,这就是美国海军。想到这里,查克深深地为自己是美国海军员而感到骄傲。日本人妄图通过摧毁珍珠港控制太平洋,但他们失败
。美国
航空母舰和重型巡洋舰仍然驰骋在太平洋
海面上。监听得到
情报显示,日军指挥官对
“真吗?”
“你真应该听听他是怎夸你
。”
“太遗憾,”她说,“真是太遗憾
。”她哽咽得再也说不出话来,只好挂断
电话。
查克·杜瓦隔着情报分析员鲍勃·斯特朗中尉肩膀看着放在办公桌上
文件。大多数情报分析员
办公桌非常乱,但斯特朗
却很整洁。上面只有
张他写
几个字
文件纸。纸上写着:YO-LO-KU-TA-WA-NA
“实在搞不明白,”斯特朗灰心丧气地说,“如果破译正确
话,日军就会对‘约洛库塔瓦纳’进行打击。但这说明不
任何事情。日语里根本没有这样
个词。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。