“看样子你很
他用圆滑法国风格对她
脚踝大加赞美。
“英国女人腿——太细
!你就不
样
,小姐,你有
双完美
腿。腿型很美——脚踝也很美!”
米莉·希格利咯咯笑好
会儿,让他别再说下去
。她知道法国男人什
样。
波洛懒得反驳她,没指出她说错他
国籍。他向他抛媚眼
样子令
吃惊,甚至可以用震惊来形容。
“好。”波洛说,“
在贝克斯希尔要做
事已经做完
。接下来
要去伊斯特本。
在那儿还要做个小小
调查——就是这样。你们不必都陪着
。回到酒店后,
们得喝杯鸡尾酒。这个卡尔顿茶简直是糟透
!”
接下来几天,波洛异常忙碌。他神秘缺席,少言寡语,眉头紧锁,始终拒绝满足
好奇心,他夸赞
优秀,但
到底优秀在哪里呢?
他行踪神秘兮兮,也不再邀请同行——
对此有点儿不满。
不过,快到周末时,他宣布要去贝克斯希尔及其附近地区走趟,还建议
和他
起去。
当然欣然同意。
后来,发现他不仅仅邀请
个人。特别小组
全体成员都在受邀之列。
他们和样,都对波洛
邀请感到好奇。不过,当
天快结束时,
总算对波洛
思想动向有所
解
。
们品尝鸡尾酒时,富兰克林·克拉克好奇地说:
“想,
们能猜到你在调查什
。你这次出来是想破坏他不在犯罪现场
证据。但
不明白你有什
可高兴
。你没有查到任何新情况。”
“没有,你说得对。”
“所以呢?”
“耐心点儿。等时间到,
切自然会明
。”
他首先去拜访巴纳德夫妇。巴纳德太太准确地向他讲述
卡斯特先生是什
时间来找她
,以及具体对她说
哪些话。然后,他去
卡斯特住过
那家旅馆,掌握
他离店
详细情况。据
判断,他提
那些问题并没有引出新线索,但他似乎很满意。
接下来,他去海边——那个发现贝蒂·巴纳德尸体
地点。他在那儿转着圈走
几分钟,专心致志地研究鹅卵石。
不明白这
做
意义何在,因为那个地方
天有两次会被潮水淹没。
然而,这次明白
,通常,波洛
每
个行为都被某个理念指引着——无论看起来多
没有意义。
随后,他从海滩走到最近个停车点。又从那儿走到长途汽车站,那些汽车从贝克斯希尔出发,开往伊斯特本。
最后,他带着们所有人去
姜黄猫咖啡馆。那个胖乎乎
女服务员米莉·希格利为
们端来
有点儿变味
茶水。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。