“
此人是富兰克林·克拉克,死者唯弟弟。
他行事果敢,很能干,擅长应对突发事件。
“早上好,先生们。”
韦尔斯警督为他做
介绍。
“这位是英国刑事调查局克罗姆警督,这位是赫尔克里·波洛先生,还有——呃——黑特尔先生。”
彻斯顿确实位于这边布里克瑟姆和另
边
佩恩顿以及托基之间,占据
托贝弧形海岸
中间位置。直到大约十年前,这里还只是
个高尔夫球场,球场下面是
片向下延伸至海边
绿地,上面只有
两所农舍。最近几年,彻斯顿和佩恩顿之间大兴土木,如今海岸边点缀着小房子、单层房屋和新修
公路。
卡迈克尔·克拉克爵士购置块大约两英亩
土地,站在窗前望出去,海景
览无余。他盖
幢现代风格
房子——
个说不上难看
白色长方形。除
两个存放收藏品
大画廊,这幢房子其实并不大。
们是早晨八点左右到
,当地
位警官来车站接
们,并向
们讲述
大致
情形。
卡迈克尔·克拉克爵士似乎有个习惯,每天晚饭后总是会出门散步。据证实,警察打电话来时候——大约过
十
点——他还没有返回家中。由于他总是走
条固定路线,搜索队很快就找到
他
尸体。他因后脑受到重击而死。
本打开
ABC列车时刻表封面朝上放在他
尸体上。
们大约八点钟到
康比赛德——这幢房子
名字。给
们开门
是
个上
年纪
男管家,他颤抖
双手和不安
神情表明这个悲剧给他造成
沉重
打击。
“黑斯廷斯。”冷冷地予以纠正。
富兰克林·克拉克同们每个人轮流握手。每
次握手都辅以富有洞察力
目光。
“请你们用早餐吧。”他说,“
们可以边吃边聊。”
没听到任何反对声音,很快,
们就开始享用美味
鸡蛋、培根和咖啡
。
富兰克林·克拉克说:“韦尔斯警督已经把昨晚大致情况告诉
——不过,
要说,这大概是
听过
最疯狂
故事之
。克罗姆警督,难道
真
要相信,
可怜
哥哥死于杀人狂之手吗?而且这已经是第三起谋杀案,每次凶手都会把
本ABC放在尸体旁边?”
“早上好,德夫里尔。”警官说。
“早上好,韦尔斯先生。”
“这几位先生是从伦敦来,德夫里尔。”
“这边请,先生们。”他领着们走进
间长长
餐厅,早餐已经摆好
,“
去叫富兰克林先生。”
两分钟后,
个身材高大、皮肤晒得黑黑
金发男子走
进来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。