“那另个呢?”
“希格利小姐?她是个很可爱姑娘。”
“她和巴纳德小姐是朋友吗?”
“实在无可奉告。”
“也许们最好和
“她跟你提起过晚上要去干什吗?”
“当然没有。”梅里恩小姐断然说,“们俩关系没那近。”
“没有人来找过她吗?”
“没有。”
“她看上去和平时样吗?既不兴奋,也不消沉?”
“没有什。”梅里恩小姐语气很坚决,“绝对没有什可说。”
“她在这里做多久?”
“这已经是第二个夏天。”
“你对她满意吗?”
“她是个很好服务员,手脚麻利,而且热心助人。”
放着橙色靠垫,坐上去很不舒服。这是那种专门供应早餐咖啡地方,五种不同茶——德文郡茶、农舍茶、果味茶、卡尔顿茶和原味茶——还有为女士们准备简易午餐,比如炒鸡蛋、小虾和脆皮通心粉。
早餐刚刚开始。咖啡馆女经理匆忙把们领进后面间极不干净密室。
“梅里恩小姐?”克罗姆问。
梅里恩小姐颤颤巍巍地用种女性哀伤时尖嗓音说:
“就是。这实在让人伤心,让人伤心透。真无法想象这件事会给们生意造成怎样影响!”
“实在无可奉告。”梅里恩小姐冷冰冰地说。
“你雇几个女服务员?”
“平时是两个人,七月二十号到八月底还会再雇两个。”
“伊丽莎白·巴纳德不是临时雇来吧?”
“巴纳德小姐是固定员工。”
“她是不是长得很漂亮?”波洛问。
这回轮到梅里恩小姐对他露出“瞧,这些外国佬”表情。
“是个好看姑娘,干干净净。”她语气很冷淡。
“昨天晚上她几点钟下班?”克罗姆问。
“八点钟。们这儿八点钟关门。们不供应晚餐。顾客没有这个需求。吃炒鸡蛋喝茶(这时,波洛打个寒战)人到七点钟就走光,有时候会稍晚些,般过六点半,们就不忙。”
梅里恩小姐四十岁左右,非常瘦,头稀疏橙黄色头发——其实,她本人就和姜黄猫惊人地相似。她紧张地揉搓着作为工作服部分三角披肩和荷叶边。
“你生意定会很兴隆。”凯尔西警督鼓励她,“你等着瞧吧!很多人点菜,你会忙不过来!”
“可恶。”她说道,“太可恶,这会让们对人性感到绝望。”
尽管她嘴上这说,眼睛里却闪着亮光。
“关于那个死姑娘,你有什可以告诉吗,梅里恩小姐?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。