“说,你还是不要犯糊涂,威廉姆斯小姐……”
“再说遍,索尔曼先生,好让你弄得明明白白。这笔交易无
“你离开泰-格温之后,不能试图以任何方式联系伯爵大人。”
这说,他不希望再看见或他孩子,艾瑟尔想。股失望洪流涌上来,让她感到阵虚弱——好在她坐在椅子上,否则真会摔倒在地。她收紧下巴,强忍住泪水。等到完全控制住自己情绪后,她说:“还有吗?”
“认为就是这些。”
艾瑟尔站起来。
索尔曼说:“你要跟联系,确定在什地方支付每个月钱款。”他拿出个小银盒子,从里面拿出张名片。
索尔曼咳嗽声。“也就是通常那些条件,当然。”
“通常?这说,你以前这样做过。”
“没替菲茨赫伯特伯爵做过。”他飞快地说。
“但给别人做过。”
“们还是回到眼前事情吧,拜托。”
怎能让自己陷入这种弱势地位?她愤愤不平。
艾瑟尔还是缄口不语。
索尔曼拉过把椅子,坐在她身边。“现在,你必须看到光明面。你周就有十个先令[先令,英国旧辅币单位,1英镑=20先令。]……”
“不完全是。”她马上回答。
“好,那就年二十六英镑,这样,个星期就是十先令。你还有什要说?”
“不。”她在他递来名片时说。
“可你需要跟保持联系……”
“不,不会。”她又说。
“你是什意思?”
“这笔交易不能接受。”
“你可以往下说。”
“你不能把伯爵名字写在孩子出生证明上,也不能以任何其他方式透露给任何人,说他是孩子父亲。”
“从你经验上看,索尔曼先生,女人通常都会接受这些条件吗?”
“是。”
她们当然会,她恨恨地想。还有什别选择呢?她们不享有任何权利,只能给什就拿什。她们当然会接受条件。“还有别吗?”
艾瑟尔什也不说。
“你可以在加地夫花上两三个先令找个不错小房间,剩下钱就留给自己。”他拍拍她膝盖,“而且,谁知道呢,你或许会找到另个慷慨人,生活就更轻松……对吧?你是个非常迷人女孩,你知道。”
她装作听不懂他话里意思。给索尔曼这恶心经纪人做情人,让她感到毛骨悚然。难道他真以为自己可以取代菲茨?她没去回应他暗示。“有什条件呢?”她冷冷地说。
“条件?”
“附在伯爵出价上条件。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。