这几个盘问在法庭上引起强烈骚动。在座许多打扮时髦女人都忙着交头接耳,她们窃窃私语声音越来越响,法官不得不生气地威胁说如果不马上安静下来,就要把她们从法庭请走。
还有个证据。几个笔迹专家就药店毒药登记册上“阿尔弗雷德·英格尔索普”这签名发表看法。他们致认为这不是他笔迹,并认为也许是被告伪装。盘问之后,他们承认也有可能是其他人巧妙伪造。
欧内斯特·海维韦萨爵士发言并不长,然而却使案情有利于被告,并且态度强硬有力。他说,在他多年经验中,从来——从来都不知道单凭点微弱证据就可以指控谋杀。这些证据不仅仅完全是间接,而且绝大部分都没有得到证实。让他们来看看这些他们听过和公正地筛选过证据。士宁是在被告房间个抽屉里发现。正如他所指出,这个抽屉没有上锁,并且他认为没有证据能证明把士宁放在那儿人是被告。实际上,这是某个第三者把罪行嫁祸给被告邪恶目部分。控方无法提供哪怕点证据支持他们论点,即从百盛订购黑胡子人是被告。被告已经坦白承认他和继母之间发生过争吵,但这件事还有被告财政困难都被严重地夸大。
他那博学朋友,欧内斯特漫不经心地向菲利普斯点点头,然后说道,如果被告是清白,在聆讯时就应该站出来解释吵架人是他,而不是英格尔索普先生。关于这点,爵士认为事实被扭曲。实际发生事情是这样:星期二晚上,被告回到家里,有人确定地告诉他英格尔索普夫妇发生激烈争吵。被告丝毫没有怀疑有人可能把他声音错听成英格尔索普先生。因此他想当然地认为继母吵两次架。
控方断言,七月十六日星期那天,被告装扮成英格尔索普先生去村子里药店。恰恰相反,那个时间
兴趣。”
“啊!所以你对毒药‘自然感兴趣’,对吗?然而,你是等到只有个人时,才满足你‘兴趣’吧?”
“那纯粹是巧合。就算其他人在那儿,也会这做。”
“可是,这事发生时候,其他人不在那儿吧?”
“不在,但是——”
“实际上,整个下午,你只有几分钟时间是独自人,然而你对盐酸士宁‘自然兴趣’就发生在——说,发生在——几分钟之内,是吗?”
劳伦斯结结巴巴地说得很可怜。
“…………”
欧内斯特爵士满意地说:
“没什要问你,卡文迪什先生。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。