“很遗憾,没有。”
“真遗憾。”约翰说。
“太遗憾。”波洛认真地表示同意。
片沉默。波洛出神地思索几分钟,最后转向律师。
“韦尔斯先生,有件事情想请教你——就是,如果不违反你职业规则话。英格尔索普太太去世,谁将继承她财产?”
“要是你不反对,”韦尔斯先生继续说,“那就在星期五吧。那们就有充足时间写医生报告。是今天晚上验尸吗?”
“是。”
“你方便吗?”
“没问题。”
“亲爱卡文迪什,就无须多说对这不幸悲剧有多悲痛。”
韦尔斯先生是个讨人喜欢中年人,眼睛敏锐,长着张典型律师嘴巴。约翰介绍下们两个人,并解释们在这儿原因。
“你要知道,韦尔斯,”他补充说,“这是绝对保密。们仍然希望最后不用进行任何调查。”
“正是如此,正是如此。”韦尔斯先生温和地说,“真希望们能使你免受聆讯痛苦和宣扬。可没有医生死亡证明,就不得不这做。”
“是呀,也是这认为。”
“包斯坦是聪明人。相信,他是毒物学权威。”
在思考着什,这让很好奇。
“怎?你没注意说什。”
“没错,朋友。很担心。”
“为什?”
“因为辛西亚小姐喝咖啡不放糖。”
律师犹豫片刻,回答说:
“马
“你能帮助们弄清楚这件事吗,先生?”波洛插嘴说,们进来之后,他还是头次说话。
“?”
“是。们听说英格尔索普太太昨天晚上给你写信。今天早上你应该收到。”
“收到,可是信上没说什,只是说让今早过来找她,因为她有件重要事情想听听意见。”
“她暗示你可能是什事吗?”
“确实是。”约翰说,表情有点僵硬。接着,他很含糊地补充道:“们是不是都要出庭作证——是说,们所有人?”
“你们,当然——还有——嗯——英格尔索普——嗯——先生。”
稍微顿顿,律师继续缓缓地说:“任何个证据都能简单地证实,只是个形式问题。”
“明白。”
约翰表情轻松点。这让很不解,他不应该这样啊。
“什?你不能严肃点吗?”
“最严肃。啊,有件事情不明白。直觉是对。”
“什直觉?”
“这直觉驱使定要去检查那些咖啡杯,嘘!现在不说这个!”
们跟着约翰走进他书房,关上门。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。